boot-installer

Tomasz Dominikowski dominikowski w gmail.com
Czw, 28 Wrz 2006, 09:35:23 BST


W porządku, ale dla mnie większym potworem jest "druid" :) Niech więc
będzie asystent, byle "druid" zniknął raz na zawsze ze świata FOSS.
Asystent faktycznie brzmi nieźle.

Czy inni mają coś przeciwko? Jak ktoś chce się tym zająć to niech
zrobi to od A-Z, bo znowu będzie raz śmietnik, raz kosz, raz druid,
raz kreator.

Pozdrawiam

On 9/27/06, Krzysztof Lichota <krzysiek w lichota.net> wrote:
> Tomasz Dominikowski napisał(a):
> > Ja chciałbym tylko się podpiąć pod wątek i napisać kilka słów na różne tematy.
> >
> > Natomiast "Druid płyty CD/DVD" mnie rozbraja. Ja wiem
> > że to może /fajnie/ jest (more = less, wizard = druid, itd), ale po
> > polsku wizard = kreator, więc i druid = kreator. Czy ja to muszę
> > wogóle wyjaśniać?
>
> Kreator to na pewno nie po polsku, ale po polskawemu albo
> microsoftowemu. Nie ma takiego słowa w tym znaczeniu:
> http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=kreator
>
> Od lat walczę z tym potworkiem językowym. My w KDE od długiego czasu
> używamy "asystent".
>
>         Krzysztof Lichota
>
>
>
>
> --
> Wiki:    https://wiki.ubuntu.com/UbuntuPolishTranslators
> Lista:   ubuntu-pl-l10n w lists.ubuntu.com
> Mailman: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pl-l10n
>
>
>
>


-- 
Tomasz Dominikowski
http://www.skyos.org


Więcej informacji o liście dyskusyjnej ubuntu-pl-l10n