menu Modyfikuj ;)

Jacek Wolszczak shutdownrunner w o2.pl
Pią, 19 Maj 2006, 08:26:24 BST


doza napisał(a):
> W kilku miejscach spotkałem tłumaczenie "_Edit" jako "Modyfikuj" -
> poniekąd słuszne, ale nie wtedy, gdy dotyczy nazwy menu, wtedy powinno
> być "_Edycja". Jeśli ciężko jest ustalić znaczenie napisu,
> lepiej zostawić jako wątpliwe - będzie można łatwiej odszukać.
>
>   
Tzn. "edycja" to najbardziej standardowe tłumaczenie. Nie wiem czemu 
ktoś miałby zmieniać nazwę tego elementu menu na "modyfikuj". Zazwyczaj 
odstępstwa od standardu zdarzają się w programach do odtwarzania muzyki 
i filmów typu "Film", "Muzyka" zamiast "Plik". Jednak z "modyfikacją" 
jeszcze się nie spotkałem. Najwyraźniej osoba, która robiła tłumaczenie 
to czysty linuksowiec, bo w windzie wszystkie "edit" tłumaczy się jako 
"edycja".

A teraz poważnie. Jeśli chodzi o menu to nic innego niż "edycja" nie 
wchodzi w grę. Po prostu ludzie pogubiliby się gdyby nagle nie mogli 
znaleźć super, hiper standardowej "edycji". Jeśli chodzi o elementy menu 
np. "edit text", "edit configuration",etc. to już wtedy należałoby to 
tłumaczyć jako "modyfikuj tekst". Słownik języka polskiego wyraźnie 
rozróżnia "edycję" i "modyfikację".
*
modyfikacja* /ż I/ <http://sjp.pwn.pl/odmiany.php?id=17>, /DCMs./ 
<http://sjp.pwn.pl/skroty.php#160> ~cji; /lm/ 
<http://sjp.pwn.pl/skroty.php#163> /D./ 
<http://sjp.pwn.pl/skroty.php#157> ~cji (~cyj)*1. *«zmiana, przeróbka 
lub poprawka czegoś, nie naruszające zasadniczego charakteru rzeczy; 
wynik zmodyfikowania, rzecz zmodyfikowana»
Modyfikacja tekstu, wypowiedzi, poglądu.
Modyfikacja technologii, systemu organizacyjnego.
Modyfikacja samochodu, samolotu, przyrządu.
Ulegać modyfikacjom.
Wprowadzać modyfikacje.

*edycja* /ż I/ <http://sjp.pwn.pl/odmiany.php?id=17>, /DCMs./ 
<http://sjp.pwn.pl/skroty.php#160> ~cji; /lm/ 
<http://sjp.pwn.pl/skroty.php#163> /D./ 
<http://sjp.pwn.pl/skroty.php#157> ~cji (~cyj)«ogłoszenie dzieła 
drukiem; jednorazowy jego nakład; wydanie»
Staranna, luksusowa edycja.
Najnowsza edycja.
Kilka edycji dzieła.
Książka wyszła w trzech edycjach.

Z czego można wnioskować, że "edycja" w pasku menu jest nieprawidłowa, 
ale już jest tak powszechnie stosowana, że należy tolerować ten błąd.
Wniosek jest taki "edit" w 90% przypadków tłumaczymy jako "edycja", 
natomiast "edit........." już jako "modyfikuj.........".

Jacek




More information about the ubuntu-pl-l10n mailing list