Tłumaczenie gksu, libgksu oraz libgksuui
Wiktor Wandachowicz
siryes w gmail.com
Śro, 15 Mar 2006, 19:03:35 GMT
Witam,
Najpierw przedstawię się, jak etykieta nakazuje:
"Nazywam się Wiktor Wandachowicz. Aktualnie pracuję w Instytucie
Informatyki Politechniki Łódzkiej. Od kilku lat używam Linuksa
(głównie odmiana Gentoo/x86 i Gentoo/amd64) oraz Gnome do codziennej
pracy. Staram się od czasu do czasu wrzucić jakieś tłumaczenie,
głównie dla programów, których używam."
A piszę, żeby zwrócić uwagę na moje tłumaczenie dość istotnych pakietów:
* gksu
* libgksu
* libgksuui
Wszystkie tłumaczenia można znaleźć w nowo tworzonym repozytorium/wiki
polskich tłumaczy Gnome:
http://www.gnomepl.org/gksu
http://www.gnomepl.org/libgksu
http://www.gnomepl.org/libgksuuui
Przetłumaczone są chyba wszystkie komunikaty, a do tego także schematy
dla gconf (które są dodawane w .diff używanym przez Ubuntu, BTW).
Tłumaczenie zrobiłem, bo mam na laptopie Ubuntu i Gentoo, a nie chciałem
żeby ten ostatni był gorszy od pierwszego ;-) No to i potłumaczyłem, bo
się okazało, że nawet najnowsze wersje pakietów mają strasznie stare
tłumaczenie. Sięgające czasów gdy był to jeszcze jeden pakiet, bez
bibliotek... Kontaktowałem się już z deweloperem tych pakietów, ale na
razie nie raczył odpowiedzieć :-/
Skoro Ubuntu używa domyślnie sudo do administracji to myślę, że lokalizacja
gksu i pochodnych powinna być przydatna. Zwłaszcza, że nadchodzące wydanie
ma być wspierane przez długi czas (36 m-cy desktop i 60 m-cy serwer).
W końcu chyba lepiej od razu zrobić raz a dobrze nośniki dystrybucyjne, niż
dostarczać zaraz aktualizacje siecią.
Z wyrazami szacunku,
Wiktor Wandachowicz
--
Registered Linux user #390131 (http://counter.li.org)
More information about the ubuntu-pl-l10n
mailing list