[Ubuntu-PH] Proposal to Merge Tagalog and Filipino

Dax Solomon Umaming knightlust at ubuntu.com
Thu Oct 4 13:11:12 UTC 2007

Eric went online tonight, so we asked him what he thinks of this proposal. His 
answer was "I suggest keeping tagalog and just work on it. Filipino isn't 
supported upstream yet." 

So I guess I'll ask this same question next year - after verifying if Filipino 
is now supported upstream. Hopefully by that time, Filipino's supported and 
we can now work on it, instead of Tagalog. 

I'll edit the Translation wiki and make it clear there that we need to focus 
more on Tagalog and just drop Filipino translations from our ToDo list for 
the mean time. I'll also inform the Forums users about this, so we can 
prevent redundancy of work.

Thanks all for your participation.
Dax Solomon Umaming
GPG: 0x715C3547
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ph/attachments/20071004/1b6b575a/attachment.pgp>

More information about the ubuntu-ph mailing list