Jajaja si.. me acabo de ver un par, bastante interesantes, yo creo que si podriamos traducirlas, avisas si te dijeron si no hay problema (la verdad que no creo que exista)<br>Hay una que vale la pena traducirlo pronto: An Introduction to Launchpad for Collaboration and Hosting
, creo que podriamos usarlo también para guiar a los usuarios como registrarse en launchpad, su manejo de uso y ventajas.<br><br>Avisas si no hay problema, que de mi cuenta ya estoy haciendo algunas traducciones de ello ;)
<br><br><div><span class="gmail_quote">El día 1/08/07, <b class="gmail_sendername">Michael Garrido</b> &lt;<a href="mailto:xander21c@ubuntu-pe.org">xander21c@ubuntu-pe.org</a>&gt; escribió:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Holas a todos<br><br>les comento que estan disponibles en la siguiente pagina : <a href="http://www.ubuntulive.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">ubuntulive.com</a><br clear="all">
las presentaciones realizadas en el evento UBUNTU LIVE 2007 - OREGON, envie un mail a la gente de O&#39;Really (responsables del evento) para ver si esta permitido modificar las presentaciones para poder traducirlas al español
<br><br>Las presentaciones Estan muy Cheveres he incluso hay algunas muy graciosas<br><span class="sg"><br>-- <br>Michael A. Garrido Saucedo. - Xander21c<br><a href="http://xander21c.wordpress.com/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://xander21c.wordpress.com/</a><br>
The Ubuntu Counter Project - user number # 13484
</span><br></blockquote></div><br>