[ubuntu-no] Norsk oversettelse av Unity-ord

Mathias Bynke mabynke at myopera.com
Fre 13. Apr 2012 14:14:06 UTC


Hei

I oversettelsesgruppen har vi hatt en liten diskusjon om hva vi skal 
velge å kalle enkelte av funksjonene som er spesielle for Unity, og 
dermed ikke har noen godt etablert norsk oversettelse. Vi valgte å 
involvere resten av Ubuntu Norge-gruppen, så flere kan komme med 
synspunkter og eventuelt forslag. Fristen for oversettelse av 
Ubuntu-programmer med språkpakker er på tirsdag [1] (17. april), så vi 
har ikke all verdens tid.

Ordene som har blitt diskutert er:

«Dash» - Det ser ut til å være bred enighet om at «dashbord» er et ord 
som er såpass godt innarbeidet i norsk (og som det har blitt nevnt 
visstnok også skal stamme fra norsk i utgangspunktet [2]) at folk flest 
raskt vil forstå hva det dreier seg om. «Tavle» og «panel» er også 
muligheter som har blitt nevnt, og i den forbindelse har det blittsagt  
at «tavle» kan være mer tvetydig enn «panel», men at det til gjengjeld 
er mindre brukt i grensesnittsammenheng, og dermed kan bli mer 
karakteristisk for Ubuntu. «Sentral» er også en mulighet som har blitt 
vurdert. Utfordringen her er å velge et navn som ikke kan misforstås for 
å være noe annet, for eksempel systeminnstillingene.

«Launcher» - En foreslått oversettelse som det ser ut til å være 
relativt god enighet om er «starter» (evt. «oppstarter»), ettersom det 
gir en kort og presis beskrivelse av hva launcheren gjør. Det har blitt 
bemerket at «starter» kan bli for fargeløst, og at «springbrett» eller 
noe lignende av den grunn kan være et bedre valg.

«Switcher» (Alt + Tab-funksjonen) - Et forslag er «programveksler». 
Eventuelt det litt kortere «veksler», med fare for at det blir for 
utydelig. Ordet nevnes bare noen få ganger i Ubuntu.

«HUD» (Head-Up Display) - Funksjonen som dukker opp når du trykker på 
Alt i Ubuntu 12.04. Når Head-up display det snakkes om på norsk, brukes 
som regel den engelske forkortelsen «HUD», og hvis ingen har noen 
innvendinger vil vi nok gå for det. Nevnes veldig få ganger i Ubuntu.

«Lens» - Kategoriene i «Dash»-en, som musikk, programmer og filer. Ingen 
har så langt sagt nei til en enkel og grei ordbokoversettelse til «linse».

Beklager at denne e-posten kommer så sent, men jeg har vært ganske 
opptatt de siste par dagene. Som sagt er fristen tirsdag, så hvis noen 
har noen synspunkter må de kommes med ganske snart.

Mathias Bynke

[1] https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule
[2] http://nrkp3.no/radioresepsjonen/forum/read.php?6,33279



Mer informasjon om epostlisten ubuntu-no.