Ubuntu-NL Digest, Volume 44, Nummer 29

bodhi hpcoutinho op tiscali.nl
Do Jul 24 11:29:54 UTC 2008


En wat kom ik vanmorgen op ftpp.delft tregen?: een vertaling naar het
fries. L.O.L. Die certificaatmelding bij dit mailtje begrijp ik niet,
welke client is dichter bij Outlook? Heb voor Privé cc nodig en heb dit
niet kunnen vinden voor Evolution. Vanavond ga op zoek naar Nederlandse
Manual en Lezen, leze, lezen, voor de rest ontbreekt het mij nog aan een
tool voor mijn ADSl, verbinding wordt geknepen, lig 2 mb onder de 6 ,
die ik behoor te ontvangen( bekeken met x-netstat mbhv Wine! Radeon
video werkt, issue blijft geheugentoewijzing video, zit niet in
controlpanel, dat ik gevonden had, ik heb nl IGP.

groet.,

hpcoutinho

Hans
Op donderdag 24-07-2008 om 12:00 uur [tijdzone +0100], schreef
ubuntu-nl-request op lists.ubuntu.com:
> Stuur Ubuntu-NL mailinglijst inschrijving naar
> 	ubuntu-nl op lists.ubuntu.com
> 
> Om lid te worden of uit te schrijven via internet, bezoek
> 	https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-nl
> of, via e-mail, stuur een bericht met als onderwerp of tekst het woord
> 'help' naar
> 	ubuntu-nl-request op lists.ubuntu.com
> 
> Je kan de persoon die de lijst bijhoudt bereiken op
> 	ubuntu-nl-owner op lists.ubuntu.com
> 
> Als je een bericht beantwoord (reply) bewerk dan je onderwerp regel zo
> dat het meer specifiek is dan "Re: Contents of Ubuntu-NL digest..."
> 
> 
> Onderwerpen van vandaag:
> 
>    1. Vertalingen (martijn cielen)
>    2. Re: Vertalingen (Jan Claeys)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Wed, 23 Jul 2008 13:50:05 +0200
> From: "martijn cielen" <mcielen op sudo-s.net>
> Subject: Vertalingen
> To: ubuntu-nl op lists.ubuntu.com
> Message-ID:
> 	<e713edd40807230450g15cd3c26if6935acd26046839 op mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> in welk formaat stuur ik een voorbeeld van mijn vertalingen best door
> naar deze lijst?
> Ik heb ondertussen via launchpad al een aanvraag ingediend om lid te
> worden van de Dutch translators.
> 
> Met vriendelijke groet,
> 
> Martijn
> 
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
> Comment: http://getfiregpg.org
> 
> iD8DBQFIhxrqz8BAHIUYx+ERAofJAKCeKqudaHN8nnRc5AGYu4aNtTuktQCgkKrI
> +sMILTSAUAxNN3zFiFVol2I=
> =XwBN
> -----END PGP SIGNATURE-----
> -------------- next part --------------
> Er is een HTML-bijlage verwijderd...
> URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-nl/attachments/20080723/2afee37f/attachment-0001.htm 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 2
> Date: Wed, 23 Jul 2008 16:59:27 +0200
> From: Jan Claeys <ubuntu op janc.be>
> Subject: Re: Vertalingen
> To: ubuntu-nl op lists.ubuntu.com
> Message-ID: <1216825167.11776.11.camel op saeko.local>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
> 
> Op woensdag 23-07-2008 om 13:50 uur [tijdzone +0200], schreef martijn
> cielen:
> > in welk formaat stuur ik een voorbeeld van mijn vertalingen best door
> > naar deze lijst?
> > Ik heb ondertussen via launchpad al een aanvraag ingediend om lid te
> > worden van de Dutch translators.
> 
> Eén en ander wordt zeer binnenkort een beetje anders georganiseerd qua
> vertalingen.  We hebben sinds enkele dagen een nieuwe mailing list
> speciaal voor de Nederlandse vertalingen.  Wie daaraan wil meehelpen
> schrijft zich vanaf nu best in op:
> 
> <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl>
> 
> 
> -- 
> Jan Claeys
> 
> 
> 
> 
> ------------------------------
> 





Meer informatie over de Ubuntu-NL maillijst