Buenas noches,<br><br>A las 8 de la noche (4 horas más tarde de lo previsto), finalizó el primer Ubuntu Translation Sprint, una iniciativa del Grupo Ubuntu Nicaragua para traducir en una jornada presencial (en el ISI) y virtual (en #ubuntu-ni), paquetes de Ubuntu al idioma español.<br>
<br>Fruto de este esfuerzo comunitario, logramos traducir más de 700 cadenas de texto de diferentes paquetes de Ubuntu.<br><br>Lo más significativo es, sin embargo, que tuvimos el apoyo y la participación activa de algunos miembros de las otras comunidades GNU/Linux en Nicaragua.<br>
<br>Quisiera agradecer especialmente a Neville (Fedora-ni) por su aporte invaluable en las traducciones (Neville, te las sabes todas!!), a Alejandro (@LeX de Suse-ni) por pelear con las enormes cadenas de textos de página y media que nadie se atrevía a traducir, y a Eduardo (Jimbo de Debian-ni) por apoyarnos en las traducciones y quedarse hasta el final - a pesar de ser elitista :)<br>
<br>Gracias a todos los miembros de la comunidad Ubuntu que nos apoyaron traduciendo el día de hoy y a Víctor Ayala de El Nuevo Diario por acompañarnos durante esta jornada. Gracias también a la persona que invitó a almorzar a toda la pandilla de geeks (no recuerdo su nombre :).<br>
<br>Espero que los que se iniciaron en esto de la traducción continuen con el hábito :) Traducir 30 minutos - 1 hora diaria es un buen ejercicio y de paso se está contribuyendo a la comunidad.<br><br>Saludos,<br>