[Ubuntu-ni] Proyecto Traducción a Miskito de OpenOffice.org
EDG@RIN
guzman.edgar en gmail.com
Jue Sep 20 05:14:14 BST 2007
Cuenten con el apoyo de mi parte para la traducción a Miskito del
OpenOffice.org :).
Edgarin
On 9/19/07, Leo Gomez <leo.telsen en gmail.com> wrote:
>
> sip, aquí está la página de OOo en launchpad:
>
> https://launchpad.net/openoffice/
>
> las traducciones van aquí:
>
> https://translations.launchpad.net/openoffice/
>
> la ventaja es que se puede ocupar tanto la interfaz gráfica de launchpad
> para traducciones (rosetta), como los archivos .po, así que no habría mayor
> problema en portar cualquier traducción hacía otro lado
>
>
> El día 19/09/07, Adolfo Fitoria <adolfo.fitoria en gmail.com> escribió:
> >
> > pues yo tambien pense en launchpad por las facilidades de uso y de
> > trabajo descentralizado se podria usar launchpad para OOo?
> >
> > El día 19/09/07, Leo Gomez <leo.telsen en gmail.com> escribió:
> > >
> > > Hola gente,
> > >
> > > Como dice Angeltronix ya hay un proyecto dentro de la comunidad Ubuntu
> > > para eso:
> > >
> > > https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-miq<https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-miq>
> > >
> > > La idea es hacer una distro funcional de Ubuntu en miskito traduciendo
> > > en un inicio OOo, Firefox, Gnome (y sus aplicaciones; Nautilius, Totem,
> > > etc.) y Pidgin.
> > >
> > > La idea de hacerla en Ubuntu es la de utilizar la infraestructura
> > > existente en Launchpad, especificamente lo que se refiere a Rosetta
> > > (traducciones) y PPA que nos permitiria manejar nuestros repositorios
> > > propios, oficiales de Ubuntu en miskito.
> > >
> > > Yo estuve trabajando en la Costa Atlántica durante mucho tiempo,
> > > especificamente en el sector del Río Prinzapolka y tengo muy buenas
> > > relaciones con las comunidades de base ahí así como las ONGs que trabajan
> > > para el sector (tanto nacionales como extranjeras), así que podría
> > > comenzar haciendo algunos contactos iniciales para explorar el terreno.
> > >
> > > Saludos,
> > >
> > > El día 19/09/07, José Angel Bonilla <angeltronix en gmail.com > escribió:
> > > >
> > > >
> > > > Bueno, por que mejor no nos ponemos en contacto con alguien de la
> > > > URACCAN y les presentamos la propuesta y a ver si nos apoyan, ahí creo que
> > > > debe haber gente interesada en eso...
> > > >
> > > > Talvez alguno de ustedes puede conseguir algún conecte por aquellos
> > > > lados, o tratar de averiguar con quien se puede hablar para hacerle la
> > > > propuesta. Creo que Leo había abierto un grupo en launchpad para traductores
> > > > de Ubuntu al miskito, lo que no tiene es gente... creo que este es el
> > > > link:
> > > >
> > > > -> https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-miq<https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-miq>
> > > >
> > > > La idea es buenísima y me acordé de eso hasta que oí a Edgarín sobre
> > > > la traducción del firefox al maya... ya desde hace rato tuvieramos en eso.
> > > >
> > > > http://www.uraccan.edu.ni/
> > > >
> > > >
> > > > El día 19/09/07, Adolfo Fitoria < adolfo.fitoria en gmail.com >
> > > > escribió:
> > > > >
> > > > > eso es lo clave pienso yo la gente sin ellos el proyecto no es
> > > > > posible
> > > > >
> > > > > El día 19/09/07, Norman Garcia Aguilar <norman.garcia en ubuntu.org.ni>
> > > > > escribió:
> > > > > >
> > > > > > en la oficina estan dos muchachas que me dijeron podemos hablar
> > > > > > con ellas y ver que dicen, para un inicio podemos empezar nosotrso como
> > > > > > comunidad, y luego en el camino ver si necesitamos apoyo de alguna ong,
> > > > > > nose, eso pienso yo, no creo que por el momento lo necesitemos, creo que si
> > > > > > entre todos conseugimos amigos que hablen miskito y que puedan apoyarnos
> > > > > > podemos hacerlo :), asi que entre todos buiscarmos a la gente y cuando la
> > > > > > tengamos lista avisamos para empezar a organizar esto, saludes.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > El día 19/09/07, Gerald Lanzas G. < gerald.lanzas en ucc.edu.ni >
> > > > > > escribió:
> > > > > > >
> > > > > > > Tengo 3 q 4 conocidos y creo q nos pueden apoyar en eso.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > Carlos Ortiz Gutierrez escribió:
> > > > > > > > Lo interesante seria reclutar gente de la region
> > > > > > > >
> > > > > > > > El día 19/09/07, *Pavel Muñoz* < minibota en gmail.com
> > > > > > > > <mailto:minibota en gmail.com>> escribió:
> > > > > > > >
> > > > > > > > ooorale y despues seguimos con gnome y derivados y nos
> > > > > > > apoderamos
> > > > > > > > de la costa
> > > > > > > >
> > > > > > > > El día 19/09/07, *Adolfo Fitoria* < adolfo.fitoria en gmail.com
> > > > > > >
> > > > > > > > <mailto: adolfo.fitoria en gmail.com >> escribió:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Que les parece iniciar un proyecto como comunidad
> > > > > > > para
> > > > > > > > traducir a Miskito toda la suite de OpenOffice.org.
> > > > > > > >
> > > > > > > > Este proyecto lo tenia pensado para la universidad
> > > > > > > Jimbo y yo
> > > > > > > > buscamos como hacerlo la onda básicamente es asi:
> > > > > > > > -OOo usa archivos .po para lo que es las
> > > > > > > traducciones y se usa
> > > > > > > > un programa llamado POedit para pasar del ingles al
> > > > > > > lenguaje
> > > > > > > > objetivo
> > > > > > > > - la pagina http://native-lang.openoffice.org/
> > > > > > > > < http://native-lang.openoffice.org/ > explica algo
> > > > > > > como hacerlo
> > > > > > > > y meter un proyecto oficial
> > > > > > > > -http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html
> > > > > > > > <http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html
> > > > > > > >
> > > > > > > > esta dir es para iniciar un proyecto
> > > > > > > > -Habría que conseguir un numero de personas
> > > > > > > miskito-parlantes
> > > > > > > > dispuestas a trabajar en la traducción darles
> > > > > > > capacitación.
> > > > > > > > - realizar un diccionario de ooo tambien (tengo
> > > > > > > mucho texto en
> > > > > > > > miskito corregido ya en computadora que nos puede
> > > > > > > servir)
> > > > > > > > -Son aproximadamente 400,000 palabras incluyendo la
> > > > > > > ayuda se
> > > > > > > > reduce a 120,000 sin ayuda
> > > > > > > > - el tiempo estimado por ooo para 4 traductores a
> > > > > > > tiempo
> > > > > > > > completo es 4 meses
> > > > > > > > -Ooo te da una pagina para el proyecto con un
> > > > > > > subdominio por
> > > > > > > > idioma por ejemplo si se aprueba y miskito queda
> > > > > > > como mi la
> > > > > > > > url seria http://mi.openoffice.org
> > > > > > > > -El teclado no cambiaria.
> > > > > > > >
> > > > > > > > retos
> > > > > > > > -buscar traductores
> > > > > > > > -buscar apoyo gubernamental o de ONGs por los costos
> > > > > > > que
> > > > > > > > podría conllevar.
> > > > > > > > -Darle una buena publicidad para dos fines promover
> > > > > > > el
> > > > > > > > proyecto y el FOSS en general e ir cambiando la
> > > > > > > mentalidad de
> > > > > > > > la gente.
> > > > > > > > -Lograr que se use el Ooo masivamente en la
> > > > > > > educacion y oficinas
> > > > > > > > -asociarse con la iglesia morava por que ellos
> > > > > > > tienen buena
> > > > > > > > base organizativa para conseguir gente.
> > > > > > > >
> > > > > > > > antecedentes
> > > > > > > > -se busco ayuda por medio de la universidad Huracan
> > > > > > > de pero no
> > > > > > > > se obtuvo nada seria bueno tratar de nuevo ahora
> > > > > > > como comunidad
> > > > > > > > -En la uca traducen pero a un costo muy alto de $20
> > > > > > > por pagina
> > > > > > > > -entre otros que no recuerdo ahorita..
> > > > > > > >
> > > > > > > > espero su colaboración y sugerencias a la idea de
> > > > > > > este proyecto
> > > > > > > >
> > > > > > > > --
> > > > > > > > http://fitoria.blogspot.com
> > > > > > > > www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> > > > > > > > < http://www.myspace.com/octetoarmandomoralesb >
> > > > > > > > linux user no: 448748
> > > > > > > > ubuntu user no: 15162
> > > > > > > > --
> > > > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > > >
> > > > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > --
> > > > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com <mailto:
> > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com>
> > > > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > --
> > > > > > > > Carlos Ortiz Gutierrez
> > > > > > > > cortizg en ubuntu.org.ni <mailto: cortizg en ubuntu.org.ni>
> > > > > > > > cortizg en gmail.com <mailto:cortizg en gmail.com>
> > > > > > > > mobil:5058338893
> > > > > > > > ubuntu user #: 14177
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > --
> > > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > > Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > --
> > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > http://fitoria.blogspot.com
> > > > > www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> > > > > linux user no: 448748
> > > > > ubuntu user no: 15162
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > [--:: SALUDOS ::--]
> > > >
> > > > >>> Greetz from Angeltronix <<<
> > > >
> > > > Linux User #406624
> > > > Ubuntu User #10660
> > > > --
> > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > >
> > > >
> > >
> > > --
> > > Ubuntu-ni mailing list
> > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > http://fitoria.blogspot.com
> > www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> > linux user no: 448748
> > ubuntu user no: 15162
> >
> > --
> > Ubuntu-ni mailing list
> > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > Modify settings or unsubscribe at:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> >
> >
>
> --
> Ubuntu-ni mailing list
> Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ni/attachments/20070919/c210d221/attachment-0001.htm
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-ni