சுட்டிக்காட்டியமைக்கு நன்றி சேது.<br><br>இது கூகிள் பேஜஸ் இல் தவறாக இருக்குமோ தெரியாது.<br><br>இன்னொரு முறை கோப்பினை தரவேற்றுகிறேன்.<br>பெயர்த்தவறிற்கு வருந்துகிறேன். மாற்றிவிடுகிறேன்.<br><br><br>-மு.மயூரன் <br><br><div><span class="gmail_quote">
On 5/11/07, <b class="gmail_sendername">K. Sethu</b> &lt;<a href="mailto:skhome@gmail.com">skhome@gmail.com</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
On 05/10/2007 07:12 PM, மு.மயூரன் | M.Mauran wrote:<br>&gt; அனைவருக்கும் வணக்கம்.<br>&gt;<br>&gt; உபுண்டு ஃபீஸ்டிக்கான தபுண்டு இன்று வெளியிடப்பட்டுள்ளது.<br>&gt; தரவிறக்கத்துக்கும் நிறுவல் உதவிக்கும் தபுண்டுவின் புதிய வலையகமான
<br>&gt; <a href="http://tabuntu.googlepages.com/home">http://tabuntu.googlepages.com/home</a><br>&gt; &lt;<a href="http://tabuntu.googlepages.com/home">http://tabuntu.googlepages.com/home</a>&gt; என்ற முகவரிக்குச் செல்லவும்.
<br>&gt;<br>மயூரன் பொதியை பதிவிறக்கையில் ஏதோ ஒரு பிரச்சினை ஏற்படுகிறது. பதிவிறக்கும் போது<br>3.4 MB அளவு என்று தகவல் வருகிறது. ஆயினும் 5-6 தடவைகள் முயன்ற போதும் 1 - 2MB<br>க்கு இடைப்பட்ட அளவுடன் பதிவிறக்கம் முடிந்ததாக&nbsp;&nbsp;பயர்பாக்சின்&nbsp;&nbsp;பதிவிறக்கி கூறுகிறது.
<br>பொதியை திறக்க முயலுகையில் &quot;An error occurred while loading the archive.&quot; -<br>gzip: stdin: unexpected end of file ; tar: Unexpected EOF in archive<br>tar: Error is not recoverable: exiting now&quot; என்பன வருகின்றன. கடைசி முறையாக
<br>3.1 MB வரை பதிவிறங்கியும் அப்படியே. தடைப்படுவது இக் கோப்புத்தான். (இந் நேரத்தில்<br>வேறு பதிவிறக்கங்கள் தடையில்லமல் வருகின்றன. எனது adsl இணைப்பும் 40-50 KBytes/sec<br>பதிவிறக்க வேகங்களில் உள்ளது).<br><br>7.4.1 என்று வெளியீடு எண் தவறுதலாகவோ ? 
7.04.1 என்றிருந்திருக்க வேண்டும்? ஏனெனில்<br>பைஸ்டி ஆனது உபுண்டு - 7.04 ஆகும்.<br><br>அத்துடன்&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://tabuntu.googlepages.com/home">http://tabuntu.googlepages.com/home</a> தளத்தில் Fiesty என<br>குறிபிட்டுள்ளீர்கள். சரியான எழுத்துக்கூட்டு&nbsp;&nbsp;Feisty ஆகும்.&nbsp;&nbsp;ie அல்ல ஆனால் ei
<br>என்பதால் தமிழிலும்&nbsp;&nbsp; ஃபீஸ்டி என்பதை&nbsp;&nbsp;விட&nbsp;&nbsp;ஃபைஸ்டி&nbsp;&nbsp;என்பதே சரி.<br><br>தமிழ் மரபிலக்கணங்களில் உள்ளடக்கப்படாத ஒலி f க்கு தற்காலத்தில்&nbsp;&nbsp;தமிழர்களிடையே ப் இன்<br>உயிர்மெய்களுடன்&nbsp;&nbsp;தற்காலிக சுட்டியாக ஃ பரவலாக ஏற்றுக் கொள்ளப் பட்டுள்ளது உண்மைதான்
<br>எனினும் &quot;பைஸ்டி&quot; என்ற திரிபான உச்சரிப்பும்&nbsp;&nbsp;ஏற்றுக்கொள்ளக்&nbsp;&nbsp;கூடியதே&nbsp;&nbsp;என&nbsp;&nbsp;நான்<br>நினக்கிறேன் .<br><br>&quot;வைஸ்டி&quot; எனவும் எழுத்தலாம். கம்பர் அவ்வாறே f ஒலி உள்ள வட இந்திய சொற்களை வகரம்<br>பாவித்து கையாணடதாக இராம கி யின் வலைப்பதிவொனெறில் வாசித்திருக்கிறேன்.&nbsp;&nbsp; இராம கி
<br>இன் பரிந்துரையும் அவ்வாறு வகரமாக்கி எழுதுவதுதான்.<br><br>( ஜேர்மன் மற்றும் டச்சு காரர்கள் v யை f க்கும் பாவிக்கிறார்கள்தானே? volks = folks )<br><br>~சேது<br><br>--<br>Ubuntu-l10n-tam mailing list<br><a href="mailto:Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com">
Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>
visit my blogs<br><a href="http://www.mauran.blogspot.com">http://www.mauran.blogspot.com</a><br><a href="http://www.tamilgnu.blogspot.com">http://www.tamilgnu.blogspot.com</a>