சிறிய பரிந்துரை.<br>இடைமுகப்புக்கு கொடுக்கும் கவனத்திலும் பார்க்க மேலதிக கவனம் கொடுக்கப்பட்டாலும் பரவாயில்லை.<br>உதவி ஆவணங்களை முழுமையாக மொழிபெயர்த்துஇ முடிக்க வேண்டும். அதுவே உண்மையான தமிழாக்கம். அத்தோடு அதுவே மிகுந்த பயனை தரும்.
<br>நேரம் கிடைக்கும்போது நானும் இணைந்துகொள்கிறேன்.<br><br><br><br><div><span class="gmail_quote">On 2/19/07, <b class="gmail_sendername">ம. ஸ்ரீ ராமதாஸ்</b> &lt;<a href="mailto:shriramadhas@gmail.com">shriramadhas@gmail.com
</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><span class="gmail_quote"></span>கேடீயீ&nbsp; தமிழாக்கம் செய்ய நாம் பொறுப்பேற்றிருப்பது அனைவரும்&nbsp; அறிந்ததே....
<br><br>இது வரை <a href="http://websvn.kde.org/trunk/l10n/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://websvn.kde.org/trunk/l10n/</a> முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்கி தமிழாக்கம் செய்து வந்தோம். இனிட் கே டீ யீ 4 வெளியீட்டுக்கு போகிறபடியால் 
<a href="http://websvn.kde.org/branches/work/kde4-l10n/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://websvn.kde.org/branches/work/kde4-l10n/</a> முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்கி தமிழாக்கம் செய்ய பரிந்துரைகள் செய்யப் பட்டுள்ளன.
<br><br>மேலும்&nbsp; இம்முறை&nbsp; இதனை நேர்த்தியாக செய்து முடிக்க வேண்டும் எனத் திட்டமிட்டோம். இதற்காக 2008 ம் வருடம் பிறக்கும் தமிழ் புத்தாண்டை இலக்காகக் கொள்ளலாம் என முடிவு செய்யப்&nbsp; பட்டது. பத்து பேர் கொண்ட குழு பரிந்துரைக்கப் பட்டது. இந்த பத்து பேர் கொண்ட குழு வேறெதிலும்&nbsp; கவனம் கொடுக்காமல் கேடீயீ தமிழாக்கதிற்காக மட்டும்&nbsp; நேரம் கொடுப்பது எதிர்பார்க்கப் படுகிறது.
<br><br>இடைமுகப்போடு ஆவணமாக்கலிலுும் சமமான கவனம் கொடுத்து இம்முறை தமிழாக்கம்&nbsp; செய்ய முடிவு செய்யப் பட்டுளது. வாராந்திர தமிழாக்கத்திற்கான&nbsp; IRC உரையாடலில் பங்கு கொண்டு அவ்வார தமிழாக்கதிற்கான நிலையினை தெரிவிப்பது முதலியன தமிழாக்கம் செய்ய விரும்பும் தன்னார்வி களிடமிருந்து&nbsp; கோரப் படும் குறந்த பட்ச எதிர்பார்ப்பு.
<br><br>சோர்ஸ்பொர்ஜில் <a href="https://sourceforge.net/projects/kde-tamizh" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">https://sourceforge.net/projects/kde-tamizh</a> என்ற திட்டமும்&nbsp; பதிவு செய்யப் பட்டு அனுமதியும் கிடைக்கப் பெற்றது.
<br><br>மேற் கொண்டு செய்ய வேண்டியது குறித்து விரைவில் மடலிடுகின்றோம். கேடியீ தமிழாக்கம் செய்ய உங்களை அன்புடன் அழைக்கின்றோம்.<br><br><a href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta
</a><br clear="all"><br>நன்றி.<br>-- <br>அன்புடன்,<br>ஆமாச்சு.<br><a href="https://wiki.ubuntu.com/sriramadas" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">https://wiki.ubuntu.com/sriramadas</a>

<br><br>சொல்லில் உயர்வு தமிழ்ச் சொல்லே -&nbsp;&nbsp;அதைத்<br>தொழுது படித்திடடி பாப்பா
<br>செல்வம் நிறைந்தஹிந்து ஸ்தானம் - அதைத்<br>தினமும் புகழ்ந்திடடி பாப்பா
<br clear="all"><br>-- <br>அன்புடன்,<br>ஆமாச்சு.<br><a href="https://wiki.ubuntu.com/sriramadas" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">https://wiki.ubuntu.com/sriramadas</a><br><br>சொல்லில் உயர்வு தமிழ்ச் சொல்லே -&nbsp;&nbsp;அதைத்
<br>தொழுது படித்திடடி பாப்பா<br>செல்வம் நிறைந்தஹிந்து ஸ்தானம் - அதைத்
<br>தினமும் புகழ்ந்திடடி பாப்பா
<br>--<br>Ubuntu-l10n-tam mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam" target="_blank">
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam</a><br><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>visit my blogs<br><a href="http://www.mauran.blogspot.com">http://www.mauran.blogspot.com</a><br><a href="http://www.tamilgnu.blogspot.com">
http://www.tamilgnu.blogspot.com</a>