<div>//GTK_2-IM-MODULE எங்கே , எவ்வுள்ளீட்டு முறையில் கையாளப் படுகிறது.//</div>
<div> </div>
<div>Sorry I forgot to include it in tabuntu. I just ignored it.</div>
<div> </div>
<div>tabuntu v 6.10.2_i368 will contain this package.</div>
<div><a href="http://www.viduthalai.org/home/doku.php?id=tabuntu#section5">http://www.viduthalai.org/home/doku.php?id=tabuntu#section5</a></div>
<div> </div>
<div>can you suggest me some importaint packages & features for next version?</div>
<div> </div>
<div>Happy New Year</div>
<div> </div>
<div> </div>
<div>-M.Mauran</div>
<div> </div>
<div> </div>
<div><br><br> </div>
<div><span class="gmail_quote">On 12/31/06, <b class="gmail_sendername">K. Sethu</b> <<a href="mailto:skhome@gmail.com">skhome@gmail.com</a>> wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">On 12/30/2006 08:35 PM, ம.ராமதாஸ் wrote:<br>> சில விஷயங்கள்:<br>><br>> மயூரன் அனுப்பிய tabuntu<br>
> (<a href="http://ubuntu-tam.org/tamil_ubuntu_wiki/index.php/">http://ubuntu-tam.org/tamil_ubuntu_wiki/index.php/</a>தமிழ்_பொதிகள்)<br>> கோப்பில் m17n-contrib பொதியினை நிறுவியதில் Tamil 99 விசைப்பலகை கிட்டியது. :-)
<br>><br>> இதில் வருடம் முதலிவற்றினைக் குறிக்கும் பொருட்டு தமிழ்99 விசைப்பலகையில் கொடுக்கப்<br>> பட்டுள்ள குறியீடுகள் சரிவரவில்லை.<br>><br>> மேலும் க்ஷ - என்பதும் கூட்டெழுத்தாய் வரவில்லை.<br>><br>> இங்ஙனம் இருப்பதற்கும் எழுத்துருக்கும் சம்பந்தம் உள்ளதா?
<br><br>முதலில் க்ஷ பற்றி. ஆம் எழுத்துருக்கள் பொருத்து கூட்டெழுத்தாகவோ,<br>கூடாவெழுத்துக்களாகவோ தென்படுகின்றன. இதைப் பாருங்கள்:<br><a href="http://i16.tinypic.com/4br4dig.png">http://i16.tinypic.com/4br4dig.png</a> - சில எழுத்துருக்களில் கூடவில்லை. அதாவது
<br>இது விசைப்பலகை அமைப்பினால் உருவான ஒரு பழு அல்ல. எந்த வி. ப. பாவித்தாலும் இவ்வாறே.<br><br>க் + ஷ கூட்டெழுத்தாக வரவேண்டும் என்பது அத்தியாவசியமா?<br><br>தமிழ் ஒருங்குறி குறியீட்டைப் பொருத்த மட்டில் குறியீட்டுக்குள்ளடக்கப்பட்ட உயிர்மெய்கள் 23
<br>ஆகும்: க முதல் ன வரையான 18 தமிழ் உயிர்மெய்களுடன் , ஜ, ஹ, ஸ , ஷ மற்றும் ஶ என 5<br>கிரந்த உயிர்மெய். இவைகள் யாவும் அகரவுயிர் சார்ந்த உயிர்மெய்கள். இதில் கடைசியாக<br>சேர்க்கப்பட்ட கிரந்த எழுத்தே ஶ என்பது - (unicode: 0BB6). இதை unicode
4.1 இல்<br>உள்ளிட்டபோது இதன் யுனிகோட் ஆங்கிலப் பெயரை SHA என்று குறிப்பிட்டனர். அதற்கு முன்னைய<br>வெளியீடுகளில் SHA எனற ஆங்கிலத்தில் பெயரிடப்பட்ட ஷ வை unicode 4.1 முதல் SSA<br>எனற ஆங்கிலப் பெயருக்கு மாற்றினார்கள். அதுவரை ஸ்ரீ என்ற கூட்டெழுத்துக்கு unicode
<br>அங்கீகரித்திருந்த கூட்டல் ஸ் + ரீ என்பது - unicode 4.1 முதல் அவர்கள் பரிந்துரைப்பது:<br>ஶ் + ரீ - பார்க்க: <a href="http://www.unicode.org/faq/tamil.html#12">http://www.unicode.org/faq/tamil.html#12</a> - இதில் கடைசி
<br>வினாவும் விடையும் பின்வருமாறு:<br><br>*****************<br>Q: What is the mapping for TSCII grantha ligature 0x82 SRI? A: Prior to<br>Unicode 4.1, the best mapping is to the sequence <U+0BB8, U+0BCD,<br>U+0BB0, U+0BC0>. Unicode
4.1 added the character U+0BB6 TAMIL LETTER SHA<br>and as a consequence, the mapping should be updated to <U+0BB6, U+0BCD,<br>U+0BB0, U+0BC0<br>*********************<br><br>இவ்வாறு, ஸ்ரீ க்குப் போல, க்ஷ எனற கூட்டெழுத்துக்கும் யுனிக்கோட் அமைப்பாளர்கள் ஏதாவது
<br>நியமக்கட்டளைகளைத் தெரிவித்துள்ளனரா? இல்லை என்றே எண்ணுகிறேன். கூட்டலாக இருப்பினும்<br>கூடாமல் இருப்பினும் ஓசையின் அடிப்படையில் ஒன்றே என்பதாக நினைக்கிறேன். எனவே கூடாமல்<br>தென்படுவதால் என்ன தவறு? ஆனாலும் எல்லா எழுத்துருக்களும் ஒரே மாதிரியாக
<br>தென்படுவதுதான் சாலச்சிறந்தது. அதாவது இவ்விரண்டில் ஒன்றுதான் சரி என்று நியம் ஒன்று<br>இருப்பின் நன்றே. இதைப்பற்றி மேலும் தகவல்கள் / கருத்துக்கள் பார்க்க விரும்புகிறேன்.<br><br>அடுத்து நீங்கள் கூறியுள்ளது: வருடம் முதலியவற்றினை குறிக்கும் தமிழ் 99 வி.ப வில்
<br>கொடுக்கப்பட்டுள்ள குறியீடுகள் சரிவரவில்லை. குறியீடுகள் என்று சொன்னது symbols<br>தானே?. <a href="http://unicode.org">unicode.org</a> இன் தமிழிற்கான U0B80.pdf கோப்பில் கடைசிப் பகக்த்தில் (page<br>499) காணப்படும் 8 symbols களைப் பார்க்கலாம். இதில் அப்பக்கம் உள்ளது:
<br><a href="http://i10.tinypic.com/3yns4xz.png">http://i10.tinypic.com/3yns4xz.png</a> - அத்துடன் இப்பக்கத்தில் இடதுபுறமாக தமிழ்<br>99 உருவரையையும் ஒப்பிடுதலுக்காகக் காட்டியுள்ளேன். m17n-தமிழ் 99 முலம்<br>உள்ளிடுகையில் இந்த 8 குறியீடுகளும் நான் முயற்சித்த எல்லா எழுத்துருக்களிலும் சரியாகவே
<br>தெரிகின்றன - பார்க்க மேற்குறிப்பிட்ட : <a href="http://i16.tinypic.com/4br4dig.png">http://i16.tinypic.com/4br4dig.png</a><br><br>ஆக, ராம்தாஸ் மேற்கூறிய இக் குறியீடுகள் தொடர்பாக தாங்கள் கண்ட குறைபாடுகள் யாவை ?<br><br>
> தமிழ்99 விசைப் பலகை க + அ = க என்ற ரீதியில் வடிவமைக்கப் பட்டுள்ளதற்கு ப்ரத்யேக<br>> காரணம் உள்ளதா?<br>> க் + அ = க என்பது ஏன் கடைபிக்கப் படவில்லை? எவரேனும் அறிந்தவர் சொல்லுங்களேன்...<br>இதைப் பற்றி எனது கருத்துகளை பின்னர் ஒரு நாள் எழுதுகிறேன்.
<br><br>><br>> இப்பொதிகளின் தொகுப்பில் Remington இல்லை எனத் தோன்றுகிறது. மேலும் அப்பொதியுள்<br>> அடக்கப் பட்டுள்ள scim-additional-tables ல் Phoenetic & Inscript விசைப்பலகைகள்<br>> மட்டும் உள்ளது.<br>>
<br>> ரெமிங்கடன் முறை இயல்பாக தற்போது scim-additional-tables பொதியில்<br>> சேர்க்கப்பட்டுள்ளதால் அடுத்த Feisty வெளியீட்டில் இது இடம்பெறும் என நம்பலாம்.<br>><br>scim இன் தாயகம் (upstream project) <a href="http://www.scim-im.org">
www.scim-im.org</a> சென்று பார்க்கையில்<br>ta-remington முதலில் சேர்க்கப்பட்டது கடைசியாக 2006-ஒக்டோபரில் வெளியிடப்பட்ட<br>scim-tables 0.5.7 (பார்க்க :<br><a href="http://www.scim-im.org/news/imengines_news/scim_tables_0_5_7">
http://www.scim-im.org/news/imengines_news/scim_tables_0_5_7</a> ).<br><br>scim-additional-tables என்பது சீன, ஜப்பானிய, கொரிய (CJK) மொழிகளுக்கான<br>scim-tables தவிர்ந்த, ஏனைய scim-tables களை உபுண்டுவில் சேர்ப்பதற்காக<br>உபுண்டுவினால் உருவாக்கப்பட்ட தொகுப்பு. அது main repo / utilities இருந்து
<br>கொடுக்கப்படுகிறது - அதாவது Canonical நிறுவனத்தின் பொறுப்பிலிருந்து. இதுவரை<br>அக்காப்பகத்தில் இருந்து எட்ஜிக்கு 0.5.6-1build1 என்பதுதான் கொடுக்கப்படுகிறது.<br>தாங்கள் " ரெமிங்கடன் முறை இயல்பாக தற்போது scim-additional-tables பொதியில்
<br>சேர்க்கப்பட்டுள்ளதால்" என்று கூறுவது புரியவில்லை. வேறு ஏதாவது cvs யில் உள்ளதா?<br><br>நண்பர் மயூரன் தயாரித்த தபுண்டு பொதியும், உபுண்டுவின் scim-tables-additional<br>(0.5.6-1build) பொதியையே உள்ளடக்கியதால் ரெமிங்டன் வி.ப. அதிலும் இல்லை.
<br><br>ஆயினும் scim-tables 0.5.7 யை <a href="http://www.scim-im.org">www.scim-im.org</a> இலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்து<br>அதினுள்ளுள்ள <a href="http://Tamil-remington.txt.in">Tamil-remington.txt.in</a> என்ற கோப்பை வெளியெடுத்து பின்வரும் கட்டளை
<br>மூலம் இருவாக்கலாம் (compiling) :<br><br>scim-make-table scim-make-table ~/Tamil-<a href="http://remington.txt.in">remington.txt.in</a> -b -o<br>~/Tamil-remington.bin<br><br>மேற்குறிபிட்ட கட்டளை <a href="http://Tamil-remington.txt.in">
Tamil-remington.txt.in</a> கோப்பு பயனரின் அகவடைவுவில் (home<br>directory) இருப்பதாயின். வேறு இடத்தில் இருப்பின் ~/ என்பதற்கு பதிலாக சரியான<br>இடத்தை எழுதவும். சரியாக அக்கட்டளை செயலிக்குமாயின் வெளிவரும் பைனரி கோப்பை scim<br>
யின் GUI இடைமுகமூடாக நிறுவலாம். அல்லது நேரடியாக பயனரின் ~/.scim/user-tables<br>என்ற அடைவுவினுள் சேர்க்கலாம்.<br><br>NRC-FOSS யின் தளதில் இருந்தும் பதிவிறக்கி நிறுவலாம் தானே?<br>> இங்ஙனம் scim-additional-tables பொதிபிலேயே Tamil99 மற்றும் Bamini யும்
<br>> சேர்க்கப்படுதல் நலம்.<br>><br>> <<a href="http://www.scim-im.org/downloads/imengines_download">http://www.scim-im.org/downloads/imengines_download</a>><br>மீண்டும் குறிப்பிடுகிறேன் scim-additional-tables என்பது உபுண்டுவின் தொகுப்பு.
<br>நீங்கள் விரும்பும்படி scim-tables முறைக்கு தற்போதில்லாத ஏனைய வி.ப. அமைபுக்கள் உள்<br>கொண்டு வர வேண்டுமாயின், முதலில் upstream project யினுள் அவை வர முயலுங்கள் -<br>இங்கு upstream project ஆனது <a href="http://scim-im.org">
scim-im.org</a> ஆகும். அதன்பின் ubuntu நிறுவனத்தினர்<br>scim-additional-tables உள் சேர்க்கட்டும். (ரெமிங்டனை NRC_-FOSS முன்னெடுத்தது போல)<br><br>2005 கடைசி மாதங்களில் ரெட்ஹாட்டின் இந்திய மொழிக்குழுவினர் முதலில் inscript,
<br>phonetic என இரண்டையும் scim-tables க்குத்தான் உருவாக்கினர். அக்காலத்தில் அக்குழுவின்<br>அங்கத்தினர் திரு. ஜென்ஸ் பீட்டர்சன் எனபவருடன் எனது சில வினாக்களுக்காக மடல்கள் மூலம்<br>தொடர்பு கொண்டிருந்தேன். அப்போது அவர் கூறியிருந்தார் பின்வரும் காலங்களில் அவர்கள்
<br>scim-tables விட m17n க்குத்தான் முக்கியத்துவம் கொடுக்க உள்ளதாக. அதே போல நண்பர்<br>பீலிக்ஸ் எழுதிய தமிழ்99 மற்றும் ta-typewriter இரண்டும் scim-tables க்கு<br>கொடுக்கப்படவில்லை - m17n க்கு மட்டுமே.<br><br>உண்மையில் ரெட்ஹாட் இந்திய மொழிக்குழுவினரது m17n பங்களிப்புக்கள் எல்லாம் lookup-table
<br>முறைகளே. அதாவது scim-tables க்கு எழுதும் assignment statements<br>எல்லாவற்றையும் அப்படியே m17n க்கான mim கோப்பில் உபயோகிப்பது. m17n-lib க்கே<br>உரித்தான LISP அடிப்படையிலான programming steps அவர்கள் பயன்படுத்தவில்லை.
<br>உதாரணத்திற்கு m17n-ta-trans அத்துடன் மயூரனின் m17n-ta-avarangal என்பன<br>பொருத்தமான இடங்களில் LISP statesment பாவிக்கின்றன. வேகம் குறைந்த கணினி சூழல்களில்<br>tables முறைகளை விட m17n (ta-trans, ta-avarangal போன்றவைகள்) முறைகள் தான்
<br>சிறப்பாக இருக்கும் என்பதைக் கண்டிருக்கிறேன். மேலும் முக்கியமாக m17n, scim உடன்<br>மட்டுமல்லாது வேறு உள்ளிடல் முறைமைகளுடனும் (uim, iiimf) பின்முகமாக இயங்குவதற்கு<br>சாத்தியக் கூறுகள் உள்ளன. எட்ஜியில் uim உடன் m17n செயலிக்கிறது என்பதை நான்
<br>கூறியிருந்தேன்.<br><br>ஆக scim-tables முறைக்கு முன்னெடுத்துச்செல்கையில் m17n முறை தேவையில்லை என்ற<br>கொள்கையை யாரும் முன்வைப்பின் நான் ஏற்றுக்கொள்வதற்கில்லை.<br>> மேலும் scim-additional-tables அவசியமில்லாமல் அனைத்து பாரதிய மொழிகளுக்கான
<br>> விசைப் பலகைகளையும் நிறுவுகிறது. இதனைத் தவிர்த்து scim-tamil-tables என தமிழ்<br>> பொதி ஒன்றினை செய்வது அதிக ஆற்றல் உள்ளதாய் இருக்கும்.<br>><br>இது உபுண்டு நிறுவத்தினரிடம் கோர வேண்டியது. ஒரு பொதியானத எப்போதும் பல கோப்புகளை
<br>உள்ளடக்கியது. ஒவ்வொரு மொழிக்கும் தனித்தனி பொதியெனின் (ரெட்ஹாட்டினர் அவ்வாறு<br>செய்கின்றனர் - பார்த்துள்ளேன்) பொதிகளின் எண்ணிக்கைகள் பெருகியிருக்கும். நமது apt,<br>synaptic போன்ற பொதி முகான்மைச் செயலிகளுக்கு எடை குறைந்த ஆனால் எண்ணிக்கை கூடிய
<br>பொதிகளை கையாள்வது திறமையை (efficiency) குறைக்குமா? தாங்கள் சொல்லும்<br>அவசிய்யமில்லா அனைத்து வி.ப. க்களையும் நிறுவுகிறதுு என்ற குறைபாடை கையாள இன்னொரு<br>வழியானது நிறுவப்பட்ட எல்லா tables களையும் முதலில் GUI இல் தேர்வுகளிலிருந்து நீக்கி
<br>விட்டு (அதாவது சரிக்கான் குறியை நீக்குதல்) நமக்கு தேவையானவைகளை மட்டும் வேண்டும் என<br>மீண்டும் தேர்வுக்குறியிடல்.<br><br><br>> தங்கள் கருத்துக்களை ஆவலுடன் எதிர்பார்க்கிறேன்...<br>><br>> தொடரும்...<br>><br>
<br><br>தங்கள் அடுத்த மடலும் கண்டேன் சிறிது நேரம் முன். இன்று மாலையின் பின் நான் தொடர்வேன்.<br><br>~சேது<br><br>--<br>Ubuntu-l10n-tam mailing list<br><a href="mailto:Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com
</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>visit my blogs<br><a href="http://www.mauran.blogspot.com">
http://www.mauran.blogspot.com</a><br><a href="http://www.tamilgnu.blogspot.com">http://www.tamilgnu.blogspot.com</a>