பாலாஜிக்கு நல்வரவு!<br>kde இன் பல கோப்புகள் பார்வையிடப் பட வேண்டியுள்ளன.<br>முன் காலத்தில் கல்லூரி மாணவர்கள் பலர் இவற்றை உற்சாகமாக மொழி பெயர்த்துள்ளனர். அவற்றில் எழுத்துக் கோவை பிழைகள் பல உள்ளன.<br>எனவே அவற்றை முறையாக செம்மைப் படுத்துவது நல்லது.
<br>முதலில் முக்கியமான கோப்பாக konquerer ஐ எடுத்து செய்யலாம் என பரிந்துரைக்கிறேன்.<br>பாலாஜிக்கு இதை ராமதாஸ் அனுப்பி வைக்க இயலுமா?<br><br>திவே<br><br><div><span class="gmail_quote">On 12/14/06, <b class="gmail_sendername">
amachu</b> <<a href="mailto:shriramadhas@gmail.com">shriramadhas@gmail.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
திவா,<br><br>நமது குழுமத்துக்கு பாலாஜி, புதிய உறுப்பினராய் சேர்ந்துள்ளார்.<br>மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் மறு பார்வையிடுவதில் துணை புரிவதாய்<br>தெரிவித்துள்ளார்.<br><br>மேலும் நாம் கலைச் சொற்களை இங்கும் இனி அலசலாம் எனத் தோன்றுகிறது. ஆகையால்
<br>கலைச் சொற்கள் குறித்து எழும் சந்தேகங்களை இம் மடலாடற் குழுவிற்கும்<br>அனுப்பிவைக்கவும்.<br><br><br>--<br>அன்புடன்,<br><br>ம. ஸ்ரீ ராமதாஸ்.<br><br>[SRI RAMADOSS M]<br>Contact Person: Ubuntu Tamil Team<br>Wiki: <a href="https://wiki.ubuntu.com/sriramadas">
https://wiki.ubuntu.com/sriramadas</a><br>Blog: <a href="http://aamachu.blogspot.com/">http://aamachu.blogspot.com/</a><br>IRC: amachu AT freenode Channel: #ubuntu-tam<br>----<br>எங்கும் சுதந்திரம் என்பதே பேச்சு<br>இங்கு எல்லோரும் சமம் என்பது உறுதியாச்சு - பாரதி
<br>----<br><br><br><br>--<br>Ubuntu-l10n-tam mailing list<br><a href="mailto:Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam
</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY!