меня тоже от перевода "живой" несколько коробит.<br>применительно к тв эфиру: на англоязычных каналах пишут "live", а у нас "прямой эфир"<br><br>я присоединяюсь к Live как "загрузочный", а alternate можно как "установочный"<br>

<br><br><div class="gmail_quote">22 февраля 2011 г. 13:18 пользователь Сергей <span dir="ltr"><<a href="mailto:shnatsel@gmail.com">shnatsel@gmail.com</a>></span> написал:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Я переводил как Live как "загрузочный", alternate вроде бы переводить не приходилось.<br>
<br>--<br>
ubuntu-l10n-ru mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru</a><br>
<br></blockquote></div><br>