Всем доброго времени суток.<br><br>Зашел в перевод F-Spot, и заметил, что для перевода &quot;gallery&quot; используется &quot;галерея&quot;, а не более подходящая на мой взгляд &quot;библиотека&quot;, посему решил поменять перевод. По ходу замены понял, что погорячился, потому что в некоторых местах Gallery означает Gallery Project. Собственно говоря, не во всех местах очевидно, что имеется ввиду (в основом из-за английской манеры писать все слова с большой буквы), поэтому прошу помочь с этим людей, которые пользовались F-Spot и Gallery? поскольку я не пользовался и не знаю, где что должно быть.<br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/f-spot/+pots/f-spot/ru/+translate?batch=10&amp;show=all&amp;search=gallery">https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/f-spot/+pots/f-spot/ru/+translate?batch=10&amp;show=all&amp;search=gallery</a><br>