Согласен. ИМХО, если это (интеграция с upstream) появится в LP, то качество и скорость перевода возрастут в разы. М.Б., наметим эту тему для обсуждения со всеми участниками Russian Translators Team?<br><br><div class="gmail_quote">
7 октября 2009 г. 17:25 пользователь Dmitry Agafonov <span dir="ltr"><<a href="mailto:agafonovdmitry@gmail.com">agafonovdmitry@gmail.com</a>></span> написал:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>Они не сами вылазят, это кто-то делает. Кто-то у кого не достаточно<br>
квалификации,<br>
ответственности или времени, кому не хватило внимания старших и опытных.<br>
<br>
Вот последних и хотелось бы попросить принять на себя работу по повороту<br>
этого всего дела в нужное русло.<br>
<br>
В частности, launchpad - OpenSource - мы можем разработать и продавить<br>
в проект процедуры работы с upstream в Rosetta и отдать это людям.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div class="h5">Dmitry Agafonov<br>
--<br>
ubuntu-l10n-ru mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ru@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>С уважением, <br>Александр Теленьга<br>Sincerely yours,<br>Alexander P Telenga<br>