Когда-то я уже писал по поводу косяков в переводе калькулятора в эту рассылку, сделал в ланчпаде изменения, но с релизом 8.10 все вернулось на круги своя.<br><br>Раз уж пошел такой разговор, позволю себе самоцитату. :)<br>
<br>-----<br>1. Предлагаю изменить «градианы» на «грады» (переключатель единиц измерения углов, научный режим), так как калькулятор в этом режиме работает именно с градами. Ответьте, пожалуйста, если термин «градиан» все же имеет какое-то распространение в русском языке. Я упоминаний о нем не нашел. Похоже, это просто транскрипция английского «gradian».<br>
2. Заменить «регистры памяти» (меню «Вид») на «ячейки памяти». Регистры — это уже специальный термин, а GNOME делается как среда для простых смертных, если не ошибаюсь.<br>3. Заменить «Забой» на изображение стрелки влево а-ля Backspace на некоторых клавиатурах. Или на «Удалить». Или на «Возврат». Потому что, как мне кажется, очень много людей все же будут ассоциировать «забой» с шахтой.<br>
4. Изменить обозначение тангенса на «tg» (все строчные!). Оставим «Tan» для американцев и англичан.<br>5. Заменить «Sto», «Rcl» и «Exch» на «X→П», «П→X» и «П↔X». Это будет, имхо, более понятно неанглоговорящему пользователю. Меньше слов, больше символов, это же математика!<br>
6. «Clr» можно заменить на просто «С». В конце концов, ведь осталось же непереведённым «CE». А «С» более привычно, чем «Clr», так как чаще встречается на калькуляторах.<br>7. «And», «Or» и т.д. вполне можно заменить на «И», «ИЛИ» и т.д.<br>
8. Подсказку «квадрантый корень» предлагаю заменить на «квадратный корень». Мне так привычнее. :)<br>9. Подсказку «абсолютное значение» лучше заменить на «абсолютная величина» или «модуль».<br>10. Подсказка «возвести отобразажаемое значение в степень y» непонятна неискушенному человеку. Что ещё за y?<br>
11. Подсказка «введите экспоненту» содержит побуждение к действию. К тому же нужно уточнить, что имеется в виду экспонента из десятичного представления числа и изменить обозначение, так как эту кнопку легко спутать с одноименной элементарной функцией.<br>
12. «Fun» лучше заменить на «f(x)». Визуально проще будет отделить от синусов, косинусов и прочих тангенсов.<br>13. «Con» лучше заменить на «const», так как, в отличие от «Con», такое обозначение есть.<br>14. Чтобы избежать путаницы лучше обозначить операции сдвига при помощи «>>» и «<<».<br>
15. «Eng», «Sci» и «Fix» — это американщина.<br>16. В математике «ln» и «Ln» — это разные (!) функции. Откуда привычка записывать все с большой буквы?<br>17. Финансовым режимом не пользуюсь, потому ничего не могу сказать про удобство обозначений в нем. Но по-моему они выглядят пугающе!<br>
18. «Финальные нули» — это не самая лучшая фраза...<br>19. Очень обидно, что справка до сих пор на английском. :(<br><p>-----</p><p></p><p></p><p>С уважением, Вадим.</p>