Re: Перевод описания пакетов Ubuntu
Игорь Зубарев
igor.zubarev на gmail.com
Пн Сен 30 08:02:42 UTC 2013
Поддерживаю, Сергей. Сейчас перевод описаний пакетов и документации
наиболее приоритетны.
Ну и не забываем искать и репортить баги.
--
Игорь
30 сентября 2013 г., 10:14 пользователь Sergei Chudakov
<csredrat на gmail.com>написал:
> Доброго времени суток!
> Если кто устал переводить части Ubuntu, то есть простор для перевода и
> подтверждения перевода в репозиториях Ubuntu!
> Держите! https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/saucy/+lang/ru Не
> надо благодарить :)
>
> --------------------------
> С уважением, Сергей CSRedRat Чудаков.
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20130930/ec9dd71f/attachment.html>
More information about the ubuntu-l10n-ru
mailing list