О переводе описаний пакетов

Aleksey Kabanov ak099 на mail.ru
Пн Мар 25 10:00:36 UTC 2013


Oleg Koptev <koptev.oleg на gmail.com> писал(а) в своём письме Mon, 25 Mar 2013 13:36:02 +0400:

> Здесь описан опыт французских товарищей в нелёгком деле
> полуавтоматизированного перевода DDTP ->
> http://lite.framapad.org/p/ddtpUbuntu
> Полагаю, информация может быть полезной.
>

Отправил отчёт об ошибке: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1159689
Если согласны с моим наблюдением, подтвердите, пожалуйста.

Насчёт полуавтоматизированного перевода - я читал обсуждение этой идеи в англоязычной рассылке. Не думаю, что это хорошая идея применительно к переводу на русский. Автоматический перевод с английского на русский превращает текст в полную кашу. Уж лучше переводить напрямую с английского, чем потом это вычитывать.

-- 
Aleksey Kabanov
ak099 на mail.ru


More information about the ubuntu-l10n-ru mailing list