Re: Помощь в переводе руководства пользователя Ubuntu 12.04

Игорь Зубарев igor.zubarev на gmail.com
Чт Янв 31 12:01:02 UTC 2013


Антон,

Идея насчет фин. поддержки перевода руководства интересная.
Если это серьезно, стоит озвучить цифру и сделать новость на опеннете и
ЛОРе.
--
Игорь

31 января 2013 г., 15:49 пользователь Пацев Антон
<patsev.anton на gmail.com>написал:

> Уважаемые коллеги.
> Может кто-нибудь заняться переводом Ubuntu 12.04
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise ?
> Если нужна финансовая поддержка, скажите.
>
> 05.01.13, Aleksey Kabanov<ak099 на mail.ru> написал(а):
> > Лучше сообщать о найденных несоответствиях команде Ubuntu Manual, ну или
> > координатору перевода этого руководства - Hannie Dumoleyn, чтобы
> исправили.
> > Я хотел сам этим заняться, но не настолько хорошо знаю английский: то
> есть
> > читаю-то с английского почти свободно, а вот писать по английски - не
> очень
> > :) Я тоже буду потихоньку добавлять предложения перевода, правда для
> 12.10,
> > т.к. у меня сейчас эта версия стоит.
> >
> > --
> > Aleksey Kabanov
> > ak099 на mail.ru
> >
> > Roman Mindlin <roman.mindlin на gmail.com> писал(а) в своём письме Sat, 05
> Jan
> > 2013 12:54:14 +0400:
> >
> >> Ну в общем, буду заниматься этим потихоньку, но скорее всего после
> >> праздников. На счет исправления кнопок не уверен, что будет >правильным
> >> отходить от оригинала.
> >> Хотя так тоже, конечно не хорошо.
>
>
> --
>  С уважением, Пацев Антон.
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20130131/7c1918b4/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru