Перевод app-install-data

Дмитрий simplehuman2 на gmail.com
Сб Янв 14 10:17:53 UTC 2012


Заменил таким: " Уникальная логическая игра с квадратами и кубами".

Тоже отрыл в Гугле эту игру, но буквальный перевод не воспринимается как 
название программы.

14.01.2012 10:26, Aleksey Kabanov пишет:
>> Пользователь Дмитрий <simplehuman2 на gmail.com> писал:
>>
>>> Кто-нибудь знает как перевести фразу: Phlipping squares will never be
>>> the same again. ?
>
>
> 1) Название обыгрывает схожесть произношения "Phlipping"="flipping". 
> (Цитата: "The goal of every level is to reduce a 3D shape to a single 
> square. Elimination of squares is done by flipping edges around just 
> like in a cardboard box").
> 2) Посмотрел демонстрационное видео этой игры 
> (http://phuzzboxmedia.com/index.php/games/phlipple/phlipplevideo): 
> игроку даётся сложная трёхмерная структура, состоящая из квадратиков. 
> Ну, что-то типа развёртки упаковочной картонной коробки, пока её не 
> сложили собственно в форму коробки. Смежные квадратики можно 
> перелистнуть один на другой, как страницы книжки, и вместо двух 
> получается один квадратик. Таким вот образом игрок должен складывать 
> квадратики друг с другом, пока вместо всей структуры не останется 
> всего один квадратик.
> 3) Фраза "Phlipping squares will never be the same again" (что-то типа 
> "перевёрнутые квадратики никогда не вернутся в исходное состояние") 
> никак не передаёт сути игры. По-моему лучше будет в русском переводе 
> заменить её какой-нибудь более вразумительной фразой.
>
>>> -- 
>>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>>> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru

----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20120114/75dac02b/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru