Перевод app-install-data

Aleksey Kabanov ak099 на mail.ru
Сб Янв 14 08:26:36 UTC 2012


> Пользователь Дмитрий <simplehuman2 на gmail.com> писал:
>
>> Кто-нибудь знает как перевести фразу: Phlipping squares will never be
>> the same again. ?


1) Название обыгрывает схожесть произношения "Phlipping"="flipping". (Цитата: "The goal of every level is to reduce a 3D shape to a single square. Elimination of squares is done by flipping edges around just like in a cardboard box").
2) Посмотрел демонстрационное видео этой игры (http://phuzzboxmedia.com/index.php/games/phlipple/phlipplevideo): игроку даётся сложная трёхмерная структура, состоящая из квадратиков. Ну, что-то типа развёртки упаковочной картонной коробки, пока её не сложили собственно в форму коробки. Смежные квадратики можно перелистнуть один на другой, как страницы книжки, и вместо двух получается один квадратик. Таким вот образом игрок должен складывать квадратики друг с другом, пока вместо всей структуры не останется всего один квадратик.
3) Фраза "Phlipping squares will never be the same again" (что-то типа "перевёрнутые квадратики никогда не вернутся в исходное состояние") никак не передаёт сути игры. По-моему лучше будет в русском переводе заменить её какой-нибудь более вразумительной фразой.

>> --
>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru