Здравствуйте

Leo pams на imail.ru
Пн Сен 19 19:52:40 UTC 2011


Честно говоря я бы оставил англоязычный вариант, информацию глобально 
наверно проще искать. Хочу опционально отметить, в центре приложений 
Убунту и через главное меню, запросто ищется как со "scan***" так и с 
"скан***". Но с другой стороны, как мы оцениваем пользователя, 
столкнувшегося с результатами поиска в Главном меню, как незнайку и 
переводим везде как Простое сканирование, или как знайку и оставляем 
Simple Scan?

------------------
Как относитесь к предложению, переименовать 
http://img21.imageshack.us/img21/3854/20110919230356.png на "Если вы 
не сохраните изменения, внесённые за последнюю %ld секунду, они будут 
безвозвратно утрачены.", или сократить до одной строчки, раз уж 
перескочили на вторую строчку?

Информационные слайды в программе установки:

Здесь у нас появился скролл справа из-за длинного перевода 
http://img221.imageshack.us/img221/684/20110917175851nhp.png , 
http://img828.imageshack.us/img828/5289/20110917175913.png

Здесь у нас перенос на вторую строку в заголовке, как в предыдущем 
случай с Дополнительным ПО 
http://img600.imageshack.us/img600/8629/20110917180144.png, сейчас 
перевод изменился на корректный "Пишите и составляйте презентации 
бесплатно", но есть подозрение, что снова не поместится, надо ужать c 
сохранением философии Убунты, с бесплатно т.е. К сожалению у самого 
пока нет предложения.

з.ы. Кстати тоже давно думал, наверно как и все, кто сталкивался с 
"войной переводов", что +/- для скрытия и раскрытия комментариев, было 
бы весьма полезна для координированных действий и обоснований. 
Кто-нибудь владеет навыками обратного перевода, чтобы отослать 
пожелание разработчикам launchpad или они давно в курсе?

Благодарю за внимание.

On Sat, 17 Sep 2011 20:34:01 +0400
  Евгений <evgenyig на gmail.com> wrote:
  Что делать с "Simple Scan"? Где-то переведено: "Простое
сканирование", а
  где-то (например, в самой программе) оставлено без перевода.
  
  17 сентября 2011 г. 14:04 пользователь Artem Popov
<artfwo на gmail.com>написал:
  
> 17 сентября 2011 г. 15:58 пользователь Евгений <evgenyig на gmail.com>
> написал:
> > Артём, но в старом варианте перевода отсутствует логика. Так, пункт
> > "Проверить почту" указывает только на одну из функций, а может
> пользователю
> > надо написать письмо? Тоже самое и с фотографиями. "Слушать музыку" 
>тоже
> > слишком узко, так как banshee не только музыку способен 
>воспроизводить.
> На
> > счёт браузера, то абсолютно уверен, что большинство пользователей 
>(исхожу
> из
> > моего опыта) не знают ни слово "браузер", ни слово "веб", поэтому, 
>на мой
> > взгляд, нужно избежать упоминания обоих слов, ну, а слово 
>"интернет" они
> > точно знают.
> >
>
> Да, резонно. И "быстрый доступ" тоже, пожалуй, лучше "ярлыков".
>
> --Артём
>
> > 17 сентября 2011 г. 6:25 пользователь Artem Popov 
><artfwo на gmail.com>
> > написал:
> >>
> >> 16 сентября 2011 г. 21:58 пользователь Евгений 
><evgenyig на gmail.com>
> >> написал:
> >> > Также хотел бы поддержать "Интернет", а в таком случае нужно 
>заменить
> по
> >> > аналогии: "Проверить почту" в "Электронная почта", "Слушать 
>музыку" в
> >> > "Музыка", "Смотреть фотографии" в "Фотографии". Всё логично
> по-моему...
> >> > Кто
> >> > за?
> >> >
> >>
> >> Думаю, надо оставить как есть. Фотографии, Музыка - это же не 
>папки, а
> >> приложения.
> >>
> >> --Артём
> >> > 16 сентября 2011 г. 15:36 пользователь Leo <pams на imail.ru> 
>написал:
> >> >>
> >> >> Мне кажется надо нам по аналогии придумать с остальными 
>ярлыками
> >> >> быстрого
> >> >> доступа. Сейчас посмотрел через гугл результаты поиска по 
>ключевым
> >> >> фразам
> >> >> "Зайти в интернет" - 979 000, "Выйти в интернет" - 2 540 
>000,"Войти в
> >> >> интернет" - 597 000, хотя мне они кажутся всё же корявыми. Пока 
>что
> мне
> >> >> нравится вариант "Интернет", но он не вписывается в аналогию. Я 
>за
> >> >> "Драйверы".
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> On Wed, 14 Sep 2011 20:21:42 +0700
> >> >>  Andrew Sullivan <lordakryl на gmail.com> wrote:
> >> >>  Добрый деньчер!
> >> >>  Согласен с "Открыть в " вместо "Открыть с помощью", "Создать 
>архив"
> >> >>  вместо "Сжать". "Дополнительные драйвера" предлагаю сделать 
>просто
> >> >>  "Драйверы", ну максимум "Другие драйверы".  "Просмотреть
> >> >> веб-страницы"
> >> >>  => "Интернет-браузер"?
> >> >>  14.09.11, Игорь Зубарев<igor.zubarev на gmail.com> написал:
> >> >>>
> >> >>> Евгений,
> >> >>>
> >> >>> Отправляю вопрос в рассылку переводчиков для обсуждения.
> >> >>>
> >> >>> ---------- Пересланное сообщение ----------
> >> >>> От кого: Eugene Marshal <pams на imail.ru>
> >> >>> Дата: 13 сентября 2011 г. 22:17
> >> >>> Тема: Здравствуйте
> >> >>> Кому: Igor Zubarev <igor.zubarev на gmail.com>
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>> Здравствуйте Игорь. Некоторые предложения:
> >> >>>
> >> >>> Мне кажется "Открыть с помощью..." хотя и переведено точно, не
> >> >>> позволяет
> >> >>> полностью показать в какой программе и не поместившаяся часть
> >> >>> скрывается
> >> >>> за многоточием, так как склонение всё равно там не 
>используется,
> может
> >> >>> быть имеет смысл сократить пункт меню до "Открыть в ...". В 
>итоге мы
> >> >>> получили бы, что то на подобии "Открыть в Редактор 
>изображений", а
> не
> >> >>> "Открыть в Редактор изобра...". А также, может быть поменять 
>пункт
> >> >>> "Сжать..." на более интуитивный для пользователя "Создать 
>архив...".
> >> >>> http://img694.imageshack.us/img694/8655/20110913214534.png
> >> >>
> >> >>  ...
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> Благодарю за внимание.
> >> >>> --
> >> >>
> >> >> --
> >> >> ubuntu-l10n-ru mailing list
> >> >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> >> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >> >
> >> >
> >> > --
> >> > ubuntu-l10n-ru mailing list
> >> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >> >
> >> >
> >> --
> >> ubuntu-l10n-ru mailing list
> >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >
> >
> > --
> > ubuntu-l10n-ru mailing list
> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >
> >
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>



Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru