Re: Качественный перевод. Всем переводчикам

John Akulov gxoptg на gmail.com
Пт Окт 21 04:28:35 UTC 2011


давайте так. кто в проекте уже довольно давно?
в принципе, stmc предложил свою кандитатуру.
я в проекте недавно, но как координатор меня заинтересовал Александр
Прокоудин (фамилию правильно написал?)
какие будут еще варианты?

2011/10/21 Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>

> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/2011-March/002535.html
>
> ---- цитата ----
> 1. Координация работы по переводу: отслеживание состояния перевода важных
> программ и тд
> 2. Мотивация переводчиков: умение "зажечь" команду
> 3. Административные функции: принятие, продление членства в команде
> 4. Грамотность и хорошее знание русского языка. Важно, тк до сих пор многие
> переводчики грешат ошибками в русском языке.
> 5. Участие и организация мероприятий в рамках сообщества Ubuntu
>
> Вроде все. Может что-то пропустил.
> --
> Игорь
> ---------
>
> 21 октября 2011 г. 1:06 пользователь st <whats_up на tut.by> написал:
>
> какие задачи должен решать координатор?
>
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20111021/028c1a9b/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru