Re: перевод названий

Евгений evgenyig на gmail.com
Пт Окт 14 16:56:45 UTC 2011


нет.
на счет перевода слова *applet* посмотри в устоявшихся вариантах перевода,
может там есть утверждённый вариант.

14 октября 2011 г. 20:16 пользователь John Akulov <gxoptg на gmail.com>написал:

> вопрос насчет перевода названий. Например, если у нас есть слова "Switcher
> applet", нужно при переводе брать название апплета в кавычки?
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20111014/bff2059d/attachment-0001.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru