LoCo

Станислав Ханжин hanzhin.stas на gmail.com
Сб Янв 29 20:06:20 UTC 2011


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Насколько я знаю, устойчивой русской аббревиатуры, синонимичной этой, не
существует. По крайней мере такой, чтобы была понятна всем.
29.01.2011 23:01, demoth cadaver пишет:
> МеСо ?
> 
> 29 января 2011 г. 22:48 пользователь Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>написал:
> 
>> Возникла мысль: а не придумана ли какая-нибудь аббревиатура на русском для
>> этого словосочетания?
>> При переводе значительно увеличивается текст при замене аббревиатуры на
>> развернутый перевод.
>>
>>
>> 29 января 2011 г. 21:43 пользователь Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>написал:
>>
>> Спасибо, добавлю в словарик (
>>> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/Dictionary)
>>>
>>> 29 января 2011 г. 21:39 пользователь Alexander Wolf <
>>> alex.v.wolf на gmail.com> написал:
>>>
>>> от Local Community, то есть "местное сообщество"
>>>>
>>>
>>>
>>
>> --
>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>
>>

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iF4EAREIAAYFAk1EczsACgkQYiKkMJsRUdsbfgD+JzsGaHic1NTInVxd//gvOBzs
9oZv6+aALQCH7c9c/PAA/22GSqKN5a5HfgSNu2k/7bfh79cZBO4mylUxzHUit28T
=nvux
-----END PGP SIGNATURE-----



Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru