Re: Устоявшиеся переводы
Misha Shnurapet
shnurapet на fedoraproject.org
Вт Фев 22 06:25:25 UTC 2011
22.02.2011, 12:52, "Artem Sereda" <overmind88 на googlemail.com>:
> 22 февраля 2011 г. 5:39 пользователь Misha Shnurapet
> <shnurapet на fedoraproject.org>; написал:
>
>> 22.02.2011, 09:08, "Артём Попов" <artfwo на gmail.com>;:
>>> 22 февраля 2011 г. 4:12 пользователь Dmitry Agafonov
>>> <agafonovdmitry на gmail.com>;; написал:
>>>> Привет!
>>>>
>>>> У нас есть устоявшаяся версия переводов для Desktop и Alternate CD?
>>> Альтернативный и живой, полагаю.
>>>> "LiveCD" все еще в подвешенном состоянии?
>>>> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/Dictionary#L
>> «Живой» — это жесть. :)
>
> Почему жесть? Потому что непривычно?
Потому что:
а) бессмыслица;
б) занято Вистой для UDF;
в) вызывает когнитивный диссонанс у линуксоидов.
> Рекомендую почитать ваше прошлое обсуждение:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/2009-October/001633.html
Очень хорошее обсуждение. Рекомендую.
--
Best regards,
Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
https://fedoraproject.org/wiki/Shnurapet
shnurapet AT fedoraproject.org, GPG: 00217306
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru