Re: Устоявшиеся переводы

Misha Shnurapet shnurapet на fedoraproject.org
Вт Фев 22 06:25:25 UTC 2011


22.02.2011, 12:52, "Artem Sereda" <overmind88 на googlemail.com>:
> 22 февраля 2011 г. 5:39 пользователь Misha Shnurapet
> <shnurapet на fedoraproject.org>; написал:
>
>>  22.02.2011, 09:08, "Артём Попов" <artfwo на gmail.com>;:
>>>  22 февраля 2011 г. 4:12 пользователь Dmitry Agafonov
>>>  <agafonovdmitry на gmail.com>;; написал:
>>>>   Привет!
>>>>
>>>>   У нас есть устоявшаяся версия переводов для Desktop и Alternate CD?
>>>  Альтернативный и живой, полагаю.
>>>>   "LiveCD" все еще в подвешенном состоянии?
>>>>   https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/Dictionary#L
>>  «Живой» — это жесть. :)
>
> Почему жесть? Потому что непривычно?

Потому что:
а) бессмыслица;
б) занято Вистой для UDF;
в) вызывает когнитивный диссонанс у линуксоидов.

> Рекомендую почитать ваше прошлое обсуждение:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/2009-October/001633.html

Очень хорошее обсуждение. Рекомендую.

-- 
Best regards,
Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
https://fedoraproject.org/wiki/Shnurapet
shnurapet AT fedoraproject.org, GPG: 00217306



Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru