Стандартизация. Кавычки.

Евгений evgenyig на gmail.com
Пн Апр 11 17:59:40 UTC 2011


 Хотел бы обратить ваше внимание на то, что по правилам английской
пунктуации названия не выделяются кавычками (они выделяются курсивом) в
отличии от правил русского языка (посмотрите описание любого
романа<http://en.wikipedia.org/wiki/Of_Human_Bondage>в английской
Википедии). Я это клоню к тому, что встречаю достаточно часто
подобное:

 Оригинал:    Select Test to launch
Перевод:     Нажмите кнопку Тест для запуска

Но, так как в оригинале нет курсива (или, например: <i></i>), то надо не
просто переводить, сохраняя написание слова с большой буквы, но и выделять
кавычками:

Нажмите кнопку *<<*Тест*>>* для запуска

Да, на счёт кавычек... "" - английский вариант. Вот православный русский:
<<>>.
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20110411/0d1df748/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru