Launchpad Russian Translators
Evgeniy Devyatkin
evgeniy.devyatkin на gmail.com
Вс Дек 12 08:10:45 GMT 2010
Нужна, так как много программ не переведено. Пусть и будет формальностью
членство в группе, но по крайней мере будут известны люди, которые переводят
другие программы.
12 декабря 2010 г. 11:05 пользователь Игорь Зубарев
<igor.zubarev на gmail.com>написал:
> Получается группа lp-i10n не нужна))))) Не плодите сущности!))
>
>
> 12 декабря 2010 г. 11:01 пользователь Alexander GamePad <
> gamepad64 на gmail.com> написал:
>
> Да. Правда, многие проекты не требуют участия в lp-i10n, поэтому и в
>> группе так мало членов.
>>
>> 12 декабря 2010 г. 10:58 пользователь Evgeniy Devyatkin
>> <evgeniy.devyatkin на gmail.com> написал:
>> > Теперь все ясно.
>> > Но сейчас основная группа людей переводит Ubuntu, а остальные программы
>> -
>> > как придется. Хотя бы судя по числу членов групп.
>> > Верно я понимаю?
>> >
>> > 12 декабря 2010 г. 10:51 пользователь Alexander GamePad
>> > <gamepad64 на gmail.com> написал:
>> >>
>> >> Нет, изначально группы ubuntu-i10n-xx -- группы для перевода убунты, а
>> >> lp-i10n-xx -- для всего остального.
>> >>
>> >> 12 декабря 2010 г. 10:47 пользователь Игорь Зубарев
>> >> <igor.zubarev на gmail.com> написал:
>> >> > Привет,
>> >> >
>> >> > Я не понял что это за группа.Это форк нашей ubuntu-l10n-ru или группа
>> >> > для
>> >> > перевода интерфейса Launchpad на русский?
>> >> >>
>> >> >> Команда создана, чтобы объединить всех переводчиков программ на
>> >> >> Launchpad
>> >> >> на русский язык.
>> >> >>
>> >> >> Основная цель - превести всё на 100%.
>> >> >>
>> >> >> Цель поменьше - перевести на 100% Ubuntu и OpenOffice.
>> >> >
>> >> > Может кто-нибудь объяснить???
>> >> > --
>> >> > Игорь Зубарев
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > 12 декабря 2010 г. 10:22 пользователь Maxim Ushakov
>> >> > <msincster на gmail.com>
>> >> > написал:
>> >> >>
>> >> >> Павел Ехлаков говорил, что у него мало времени заниматься группой.
>> >> >> а чтобы взять бразды правления в свои руки, нужно состыковаться с
>> ним
>> >> >> лично.
>> >> >> я ждал тоже где-то пол месяца, даже успел создать новую группу
>> (потом
>> >> >> почти месяц удалял).
>> >> >> активность администратора в этой группе, к сожалению, очень низкая.
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> 12 декабря 2010 г. 6:16 пользователь Daniil Bd
>> >> >> <cheburator.ws на gmail.com>
>> >> >> написал:
>> >> >>>
>> >> >>> Всем здравствуйте! Пишу вам по поводу этой группы перевода.Там
>> >> >>> остались
>> >> >>> активные администраторы? Некоторые участники уже пол месяца ожидают
>> >> >>> подтверждения. Может быть кто-нибудь из "наших" админов запишется
>> >> >>> туда?
>> >> >>> Можно, к примеру, написать координаторам перевода.
>> >> >>> --
>> >> >>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> >> >>> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> >> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>> >> >>>
>> >> >>
>> >> >
>> >> >
>> >> > --
>> >> > ubuntu-l10n-ru mailing list
>> >> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>> >> >
>> >> >
>> >> --
>> >> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>> >
>> >
>> > --
>> > ubuntu-l10n-ru mailing list
>> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>> >
>> >
>> --
>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>
>
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20101212/b4f0bb9e/attachment-0001.htm
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru