Re: Переводы Seahorse

Сергей shnatsel на gmail.com
Пн Авг 30 11:11:23 BST 2010


По-моему, это нужно в апстриме исправлять.
http://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse/master/po/ru
http://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse-plugins/master/po/ru

30 августа 2010 г. 14:02 пользователь Максим Петров <iammozg на gmail.com>написал:

> Lucid -
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/seahorse/+pots/seahorse/ru/+translate
> Maverick -
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/seahorse/+pots/seahorse/ru/+translate
>
> 30 августа 2010 г. 13:14 пользователь Serguey Basalaev <
> sbasalaev на gmail.com> написал:
>
> Где их найти? А то сообщение весьма оптимистичное, но не очень
>> осмысленное (см. аттач)
>>
>>
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20100830/57b3e188/attachment.htm 


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru