7.10 reaches end-of-life & HardyUpgrades

telenga gmail.com
25 07:53:16 GMT 2009


С IBM не поспоришь :) Сколько людей, столько и мнений.

25 марта 2009 г. 10:50 пользователь Nick Shaforostoff <shafff  ukr.net>написал:

> On Wednesday 25 of March 2009 08:07:47 Александр Теленьга wrote:
> > Да нет, защита будет defence, а security - это именно безопасность.
> так переводят в IBM:
> http://www.ibm.com/developerworks/ru/edu/l-harden-desktop/resources.html
> и ещё как минимум в одном бюро переводов, связанном с IBM (там прямо в
> глоссарии записано).
>
> ещё:
> http://engcom.org.ru/index.php?task=glossary&letter=S
> http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=security
> видим, что «защита» встречается также часто, как и «безопасность»
>
> я считаю такой перевод более верным, поскольку он делает ударение на то,
> что система защищена, но это ещё не значит, что её нельзя взломать.
>
> так, secure channel - защищённый канал.
> а выражение «обновление защиты» имеет смысл.
>
> не помню чтобы я встречал defence в данном контексте, но его всегда можно
> перевести как «оборона»:
> http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=defence&sc=138&l1=1&l2=2
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru  lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>



-- 
Sincerely yours,
Alexander P Telenga
С уважением,
Александр Теленьга
-----------   -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20090325/6b7c2401/attachment.htm 


ubuntu-l10n-ru