Re: Перевод Ubuntu Desktop Course

Dmitry Agafonov agafonovdmitry на gmail.com
Вт Фев 10 20:55:36 GMT 2009


2009/2/10 Warpc Владимир Шаршов <vsharshov на gmail.com>

> Хорошая идея. Пока сделано вот что:
> Группа на ланчпаде: https://edge.launchpad.net/~ubuntu-desktop-course-ru<https://edge.launchpad.net/%7Eubuntu-desktop-course-ru>
> Ближайшая встреча назначена в Jabber:
> ubuntu-desktop-course на conference.jabber.ru на четверг 12 февраля в 18.00
> по мск(+3 gmt), на ней будет распределяться работа. Желающим присоединиться
> - пишите мне или заходите на jabber канал в указанное время. Вся информация
> по процессу перевода будем размещена на страницы группы.
>
>
К сожалению, jabber-конференции и навороченный
куда-бы-тут-нажать-чтобы-сделать-что-то launchpad - не самые притягательные
_на данный момент_ ресурсы для большинства людей.

Это моё мнение. Поэтому предлагаю также и другие пути. Прямо сейчас такой же
практически разговор веду с переводчиками FullCircle.

Пора объединять силы не только внутри самого сообщества, но и говорить о
том, что и как делается и чего достигается.
Понятное дело, что многие делают что-то Just-For-Fun, кто-то ищет и, похоже,
находит финансирование на издание книг об opensource, но результаты и
процесс работы и желание достигнуть результата должны быть как можно виднее,
это даст не только возможность занимающимся увидеть нужность, но и привлечет
помощников.

Спасибо, удачи в делах!
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20090210/eb44a47f/attachment-0001.htm 


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru