Re: [bug] " " ( " ")

hokum83 gmail.com
3 18:40:22 BST 2008


3 июля 2008 г. 23:34 пользователь Uri Shapovalov <urishap  mail.ru> написал:

>
> > Я про "Улыбнитесь!"
> >
>
> Ой... Дико извиняюсь! :)
> Вообще-то у себя я такого не вижу... (версия 2.2.1). Есть "смайлик".


Hardy - Pidgin 2.4.1 - Улыбнитесь! )))))


> Что, собственно, уже стало термином. Хотя вполне могло войти в обиход
> как "рожица" :) Не прижилось.
>

Я бы перевел как "Смайлы", на худой конец "Смайлики"

>
> > 3 июля 2008 г. 23:18 пользователь Uri Shapovalov <urishap  mail.ru>
> > написал:
> >         Добрый день, All!
> >
> >         В Чтв, 03/07/2008 в 22:49 +0600, Алексей Гультяев пишет:
> >         > Еще. Посмотрите в Pidgin'е в окне сообщений на слово рядом с
> >         желтой
> >         > рожицей. Переведено дословно точно, но правильно ли? Уже 3
> >         месяца
> >         > красуюсь на эту надпись. :)
> >         >
> >
>
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru  lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
-----------   -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20080703/601a1aef/attachment-0001.htm 


ubuntu-l10n-ru