rubicon engored ya.ru
17 16:55:31 GMT 2008


On Чтв, 2008-01-17 at 11:33 +0300, Кульков Александр wrote:

> Здравствуйте, Артём.
> 
> Вы писали 17 января 2008 г., 9:27:47:
> 
> >>
> >> Кроме того, есть некоторые тонкости, которые я бы хотел обсудить. В
> >> частности, это разница между "приватным" и "личным" торрентом. Мне
> >> почему-то привычнее "приватный торрент", а не "личный".
> >>
> >> Личный -- это относящийся к личности, а "private torrent" привязан к
> >> трекеру, т.е. к системе, а не к какому-то человеку (владельцу или
> >> администратору). С другой стороны, "приватный" -- перевод тоже не очень
> >> удачный, значения этого слова немного различаются в русском и в
> >> английском.
> >>
> >> Как же лучше написать?
> >>
> 
> > Частный?
> 
> Вообще, я везде почему-то вижу выражение "закрытый торрент-трекер". Не
> в том смысле, что он вообще закрыт, а в том, что он закрыт от
> посторонних, так скажем, VIP.
> По-моему, английское private tracker используется абсолютно в том же
> значении.
> 
> -- 
> С уважением,
>  Кульков                          mailto:rockin  nm.ru
> 
> 

Закрытый торрент-трекер -- да. Но "закрытый торрент" (в смысле именно
файл) ассоциируется не с тем. В этом смысле "приватный торрент" как раз
ближе по смыслу к оригиналу.
-----------   -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20080118/122bece4/attachment.htm 


ubuntu-l10n-ru