Re: KDevelop - почему не локализован?

Evgeniy Ivanov lolkaantimat на gmail.com
Пт Сен 7 19:15:11 BST 2007


07.09.07, Nick Shaforostoff <shafff на ukr.net> написал(а):
>
> On Fri, 07 Sep 2007 20:58:57 +0300, Evgeniy Ivanov
> <lolkaantimat на gmail.com> wrote:
> > из-за несогласованности действий ухудшается скорость и качество перевода
> > кедов.
> не факт. покажите мне качественный перевод сделанный в ланчпаде (переводы
> А.П. не считать).


Я не сравнивал. Я просто знаю, что в кубунту с этим явно проблемы. Кроме
того, я немножко вник в то, как осуществляется перевод  KDE - вполне
справляются без всяких супер навороченных штук.
Но пока не будем кидать камни в сторону ланчпад. Просто интересно, откуда
такие отставания. И кто за это отвечает (и как быстро реагируют). Я знаю,
что если что-то приходит кому-нибудь с kde.ru, то это после просмотра сразу
отправляется в кеды (и ошибки исправляются за 5 минут).




-- 
E.I.
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20070907/38884960/attachment.htm 


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru