Fwd: [Bug 93258] Re: Russial localization: tsclient translation in invalid encoding, text unreadable

Alexandre Prokoudine alexandre.prokoudine на gmail.com
Чт Мар 29 14:24:47 BST 2007


Hi,

Я что-то путаю, или в мейнстриме это давным-давно исправлено?

А.П.

---------- Forwarded message ----------
From: Jonh Wendell <wendell на bani.com.br>
Date: Mar 29, 2007 5:03 PM
Subject: [Bug 93258] Re: Russial localization: tsclient translation in
invalid encoding, text unreadable
To: alexandre.prokoudine на gmail.com


OK, Let's see:

I have looked at
https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/tsclient/+pots/tsclient/ru/+translate
and it seems to be OK.

I downloaded the .po file
(https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/tsclient/+pots/tsclient/ru/+export)
and saw the charset is KOI8-R, and it's supposed to be UTF-8.

Running a simple command like that:  iconv -f KOI8-R -t UTF-8 < ru.po >
2ru.po and i saw that 2ru.po file seems to be OK.

So, i guess what's happening is just the charset issue. Could you
(Russian team) fix this? Am i right?

Simple line from exported po file (KOI8-R):
msgid "Connect to a remote computer"
msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔÓÑ Ë ÕÄÁÌÅÎÎÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ"

Same line from po file converted into UTF-8:
msgid "Connect to a remote computer"
msgstr "Подсоединится к удаленному компьютеру"

--
Russial localization: tsclient translation in invalid encoding, text unreadable
https://launchpad.net/bugs/93258


-- 
Alexandre


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru