<html><head></head><body><div>Olá pessoal,</div><div><br></div><div>Eu já fui tradutor e revisor durante alguns anos, mas estou afastado já há algum tempo, e me solidarizo com o sentimento de vocês sobre a situação da lista, ainda mais porque o time de tradução brazuca já foi um dos mais ativos do planeta. Mas lembro que o trabalho é voluntário e depende de renovação (ao menos o(s) revisor(es) devem estar ativos para que a coisa ande). Tentem entrar em contato com o Fabio Nogueira (o cara do Ubuntu no Brasil) para ver como estão as coisas e como podem ficar daqui pra frente. Hoje mesmo vi um erro de tradução aqui na minha máquina que me fez cair uma lágrima dos olhos.... rs</div><div><br></div><div>Abraço a todos!</div><div><br></div><div>Neliton</div><div><br></div><div><br></div><div class="-x-evo-paragraph -x-evo-top-signature-spacer"><br></div><div>Em Qua, 2020-06-24 às 16:27 -0300, Andreas Hasenack escreveu:</div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Sobrou algum admin ativo? Ou temos que pedir um override pro pessoal do LP?<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Jun 24, 2020 at 4:15 PM Celio <<a href="mailto:dreamcelio@gmail.com">dreamcelio@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr">Como nunca mais recebi e-mails desta lista, pensei que eu tinha saído dela por algum motivo. Mas ao que parece esta lista está parada mesmo, ao contrário dos tempos do André Gondim.</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Em qua., 24 de jun. de 2020 às 11:36, Jack Jr. <<a href="mailto:jacksulmail@gmail.com" target="_blank">jacksulmail@gmail.com</a>> escreveu:<br></div><blockquote type="cite">
<div>
<p>Parece que LAMENTAVELMENTE todas as listas de Ubuntu e Debian
estão paradas. <br>
</p>
<div>
<p style="font-family:"Noto Sans",Arial"> <font size="2" color="#000080"><b>Jack Pogorelsky Jr.</b><br>
</font> <font size="2" color="#008080"><i>Engenheiro Mecânico</i><br>
</font> <font size="2" color="#4D4D4D">Tel/WhatsApp: <span style="text-decoration:underline">+55 (51) 982017877<br>
</span></font> <font size="2" color="#4D4D4D">E-mail: </font><a href="mailto:jack@sulmail.com" target="_blank"><font size="2" color="#4D4D4D">jack@sulmail.com</font></a><br>
<font size="2" color="#4D4D4D">Website: </font><a href="http://www.sulmail.com/pogorelsky" target="_blank"><font size="2" color="#4D4D4D">sulmail.com/pogorelsky</font></a></p>
</div>
<div>Em 24/06/2020 10:31, Andreas Hasenack
escreveu:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Olá,</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">eu estava
preparando uma SRU[1] para o update-notifier no trusty, em
virtude do suporte a ESM, e notei que as traduções não estavam
atualizadas. seb128 me ajudou e importou novas strings para o
projeto no launchpad, e vimos que há várias sugestões
pendentes para o pacote:</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/focal/+source/update-notifier/+pots/update-notifier/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/focal/+source/update-notifier/+pots/update-notifier/pt_BR/+translate?show=untranslated</a></div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Também
percebi que esta lista está sem tráfego há alguns anos :/</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Ainda tem
alguém trabalhando nessas traduções? Talvez estejam
coordenando em outro local (irc)?</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Também vi que
há requisições pendentes de membros novos:</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><a href="https://launchpad.net/~lp-l10n-pt-br/+members#proposed" target="_blank">https://launchpad.net/~lp-l10n-pt-br/+members#proposed</a></div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Eu solicitei
uma inscrição no time também, para poder ajudar</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Abraço!</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">1. <a href="https://bugs.launchpad.net/bugs/1881632" target="_blank">https://bugs.launchpad.net/bugs/1881632</a>
</div>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
</div>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" rel="noreferrer" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
-- <br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" rel="noreferrer" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
<pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a href="http://en.pt">http://en.pt</a>_br.open-tran.eu/
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre><br></blockquote></div></blockquote></body></html>