<p dir="ltr">Obrigado Carlos, lesei ali.</p>
<div class="gmail_quote">Em 28/05/2016 09:27, "Carlos Alberto Teixeira Magalhães" <<a href="mailto:carlos.alberto.tm@gmail.com">carlos.alberto.tm@gmail.com</a>> escreveu:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>Bom dia Rodrigo.<br><br></div>Pelo link que você indicou, vejo que você sugeriu traduções para Português de Portugal.<br><br></div>Por favor, indique as sugestões para Português do Brasil para analisarmos.<br><br></div>Até mais.<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016-05-26 19:17 GMT-03:00 Rodrigo F. Barbosa <span dir="ltr"><<a href="mailto:semcentro@gmail.com" target="_blank">semcentro@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>Segue as sugestões para revisão:<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/moin/+pots/moinmoin/pt/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/moin/+pots/moinmoin/pt/+translate?show=untranslated</a><br><br></div>Abraço<br></div>Atenciosamente<span><font color="#888888"><br></font></span></div><span><font color="#888888">Rodrigo<br clear="all"><div><div><div><br>-- <br><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div><span style="color:rgb(102,102,102);font-family:"Trebuchet MS",Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:13px;line-height:19px;background-color:rgb(255,255,255)">-------------------------------------</span></div><font size="1">„Das Meer stürmt: Alles ist im Meere. Wohlan! Wohlauf! Ihr alten Seemanns-Herzen!“<br>NIETZSCHE, <i>Von alten und neuen Tafeln 28</i>, Also Sprache Zaratustra.</font><br></div></div></div></div></div>
</div></div></div></font></span></div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" rel="noreferrer" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr">Carlos Alberto Teixeira Magalhães<br>Analista de Suporte III<br><div>Departamento de Informática - DI<div>Universidade Estadual do Ceará - UECE<br></div><div><i><br>A aplicação pediu: "Requires Windows XP, Vista, 7 or better". Então eu instalei Linux.<br></i></div><div><div><i>A Ciência da Computação nasceu para resolver problemas que não existiriam se não fosse o computador.<br></i></div></div></div></div></div>
</div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" rel="noreferrer" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div>