<div dir="ltr">Nem sempre a tradução é a melhor alternativa. Existem termos em inglês, bem disseminados, que se traduzidos perdem o sentido.<br><div><br></div><div>Exemplo:</div><div>Mouse (Mover o Rato)</div><div>Trigger (Executando um gatilho)</div><div><br></div><div>Trigger até poderia ser traduzido mas o termo original é bastante utilizado, principalmente por quem é da área de informática.</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><a href="http://about.me/rafaelneri" style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-size:14px;font-family:proxima-nova-1,proxima-nova-2,Tahoma,Helvetica,Verdana,sans-serif;vertical-align:baseline;color:rgb(43,130,173);text-decoration:none;line-height:18.200000762939453px" target="_blank"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline;border-spacing:0px"><tbody style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline"><tr style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline"><td style="padding:0px;border:0px;outline:0px;font-style:inherit;font-size:0px;font-family:inherit;vertical-align:baseline;height:30px"> </td></tr><tr style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline"><td align="left" valign="top" style="padding:0px;border:0px;outline:0px;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:top;line-height:1"><div style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:bold;font-style:inherit;font-size:18px;font-family:proxima-nova-1,Proxima-Nova,Helvetica,Arial,sans-serif;vertical-align:baseline;line-height:1;color:rgb(51,51,51)">Rafael Neri</div><div style="margin:3px 0px 0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-size:12px;font-family:proxima-nova-1,Proxima-Nova,Helvetica,Arial,sans-serif;vertical-align:baseline">about.me/rafaelneri</div></td></tr><tr style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline"><td align="left" valign="top" style="padding:8px 0px 0px;border:0px;outline:0px;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:top;line-height:1"><div style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline;text-align:right;background-color:rgb(197,208,224);height:4px"><img src="http://d13pix9kaak6wt.cloudfront.net/signature/colorbar.png" alt="Rafael Neri on about.me" width="88" height="4" style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline;float:right;display:block"></div></td></tr><tr style="margin:0px;padding:0px;border:0px;outline:0px;font-weight:inherit;font-style:inherit;font-family:inherit;vertical-align:baseline"><td style="padding:0px;border:0px;outline:0px;font-style:inherit;font-size:0px;font-family:inherit;vertical-align:baseline;height:20px"> </td></tr></tbody></table></a></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">Em 25 de maio de 2016 20:23, Renan Rischiotto <span dir="ltr"><<a href="mailto:renanrischiotto1@gmail.com" target="_blank">renanrischiotto1@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Um exemplo do que eu estou falando; ao executar os comando "sudo apt-get purge rhythmbox" e "sudo apt-get install gimp vlc ubuntu-restricted-extras" o terminal me retorna:<div><br></div><div><a href="http://pastebin.com/JgRhELSf" target="_blank">http://pastebin.com/JgRhELSf</a><br></div><div><br></div><div>Além das frases em português de portugal, existem palavras em inglês que poderiam ser facilmente traduzidas corretamente.</div><div><br></div><div>Rebuilding = Reconstruindo</div><div>triggers = gatilhos</div><div><br></div></div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" rel="noreferrer" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" rel="noreferrer" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>