<div dir="ltr">Uma dúvida:<div>O termo <span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px">branch vamos manter em ingês ou vamos traduzi-lo para "ramo</span><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px">". Não sei se esse é o termo correto.</span></div>
<div><font color="#333333" face="Ubuntu, Bitstream Vera Sans, DejaVu Sans, Tahoma, sans-serif"><span style="font-size:12px;line-height:18px">No manual do OpenERP ( </span></font><a href="https://doc.openerp.com/6.0/pt_BR/contribute/bazaar_faq/">https://doc.openerp.com/6.0/pt_BR/contribute/bazaar_faq/</a><span style="font-size:12px;line-height:18px;color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif"> )eles usam o termo "ramo".</span></div>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Em 20 de dezembro de 2013 21:19, Juliano <span dir="ltr"><<a href="mailto:julianofischer@gmail.com" target="_blank">julianofischer@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_extra">Ok,</div><div class="gmail_extra">acho que o ideal para nós seria a criação de um site com a padronização de alguns termos, como neste caso.<br>
</div><div class="gmail_extra"><br></div>
<div class="gmail_extra">O que vocês acham?</div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">Poderia ser uma wiki.</div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">
Juliano</div></font></span></div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Atenciosamente,<br>Rudinei Weschenfelder<br><a href="http://twitter.com/RudineiTi" target="_blank">http://twitter.com/RudineiTi</a><div><span style="font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px;text-align:left;background-color:rgb(255,255,255)">Rudineiw</span><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px;background-color:rgb(255,255,255)"> </span><span style="font-size:10px;clear:left;color:rgb(51,51,51);font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;line-height:18px;text-align:left;background-color:rgb(255,255,255)">on </span><span style="font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px;text-align:left;background-color:rgb(255,255,255)"><a href="http://irc.freenode.net" target="_blank">irc.freenode.net</a></span><br>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -</div>
</div>