<div dir="ltr"><div>Eu tenho trabalhado especialmente com o Ubuntu Manual mas com o tempo curto que tenho para traduções ainda não foi possível finaliza-lo.</div><div>Iniciei com a versão "precise" mas hoje estou contribuindo com o "precise-e2" e espero que ele esteja disponivel até o lançamento do 13.04 para seguida começarmos a traduzir o manual do Raring.</div>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Em 19 de março de 2013 21:51, Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000066" bgcolor="#FFFFFF">
Só pra complementar e dar minha opinião, eu estava inclinado a
priorizar o Manual porque atinge um número maior de usuários.<br>
<br>
Entretanto, se houver mais colaboração dos demais revisores, creio
que seja possível terminar mesmo os dois pacotes (o Manual e o Guia
de empacotamento).<div class="im"><br>
<br>
Abraço,<br>
<br>
Neliton<br>
<br>
<br>
<br>
<div>Em 19-03-2013 14:23, Tiago Hillebrandt
escreveu:<br>
</div>
</div><blockquote type="cite">
<div dir="ltr">Olá pessoal, boa tarde!
<div><div class="h5"><div><br>
</div>
<div>Apesar de estar afastado por um tempo, não pude deixar de
divulgar esta notícia: <a href="http://daniel.holba.ch/blog/2013/03/parabens-e-muito-obrigado/" target="_blank">http://daniel.holba.ch/blog/2013/03/parabens-e-muito-obrigado/</a></div>
<div><br>
</div>
<div>Parabéns a todo o time pelo esforço dedicado a tradução -
já quase completa - do pacote. Já fechamos 74%, que tal
concluirmos ele?</div>
<div><br>
</div>
<div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/</a><br clear="all">
<div><br>
</div>
<div>E não esqueçam da tradução do 13.04:</div>
<div><br>
</div>
<div><a href="http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/" target="_blank">http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/</a><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Abraços,</div>
-- <br>
<div dir="ltr">
<div><span><b>Tiago Hillebrandt</b></span></div>
<div>Ubuntu Member</div>
<div>Ubuntu Brazilian Community Council Member</div>
</div>
</div>
</div></div></div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br><div class="im">
<pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</div></blockquote>
<br>
</div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>