<div dir="ltr">Isso é verdade. AO TRABALHO GALERA!!!!!!!!!!<div><br></div><div style>Add Dica: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise-e2">https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise-e2</a></div>

</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Em 18 de fevereiro de 2013 11:21, Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  

    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000066">
    <font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Saudações!<br>
      <br>
      Tudo bem por aí? Que silêncio nesta lista! : D<br>
      <br>
      Já disse isso algumas vezes, mas acho que nunca é demais repetir:
      sempre que fizerem traduções, comuniquem à nossa lista. Isto
      aumenta a interatividade do grupo e permite que os revisores
      possam comentar as traduções/revisões, de maneira que todos podem
      se beneficiar.<br>
      <br>
      Agora vamos lá que o lançamento do Raring está chegando! 
      Sugestões de pacotes para tradução:</font><font face="Helvetica,
      Arial, sans-serif"><br>
    </font>
    <ul>
      <li><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/checkbox/+pots/checkbox/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank">checkbox</a></font></li>


      <li><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-development/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank">kubuntu-docs-development</a></font></li>


      <li><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-sharing/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank">kubuntu-docs-sharing</a><br>


        </font></li>
    </ul>
    <font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Grande abraço a todos!<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
      <br>
      Neliton<br>
    </font></span></font>
  </div>

<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>