<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Em 31-01-2013 09:00, <a
        class="moz-txt-link-abbreviated"
        href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a>
      escreveu:<br>
    </div>
    <blockquote
      cite="mid:mailman.71.1359633618.20535.ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">Enviar submissões para a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr para 
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>

Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a>
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para 
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a>

Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com</a>

Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of Ubuntu-l10n-ptbr digest..."


Tópicos de Hoje:

   1. Re:  Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 53,  assunto 11 (Paulo Hora)
   2. Re:  Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 53,  assunto 11
      (Fábio Nogueira)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Wed, 30 Jan 2013 11:20:02 -0300
From: Paulo Hora <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:paulohora@ufba.br"><paulohora@ufba.br></a>
To: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 53,
        assunto 11
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:51092C12.6000706@ufba.br"><51092C12.6000706@ufba.br></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Em 30-01-2013 09:00, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a> escreveu:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Enviar submissões para a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr para 
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>

Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a>
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para 
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a>

Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com</a>

Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of Ubuntu-l10n-ptbr digest..."


Tópicos de Hoje:

   1. Re:  Revisão de tradução (Neliton Pereira Jr.)
   2. Re:  Revisão de tradução (Neliton Pereira Jr.)
   3. Re:  Lista de pacotes (Neliton Pereira Jr.)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 29 Jan 2013 10:12:15 -0200
From: "Neliton Pereira Jr." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nelitonpjr@gmail.com"><nelitonpjr@gmail.com></a>
To: Brazilian translators list <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"><ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com></a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:5107BC9F.9010505@gmail.com"><5107BC9F.9010505@gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Sugestões revisadas. Abraço!

Neliton



Em 24-01-2013 21:51, Rudinei Weschenfelder escreveu:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">Solicito revisão para os seguintes pacotes:

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/sudo/+pots/sudo/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/sudo/+pots/sudo/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>


-- 
Atenciosamente,
Rudinei Weschenfelder
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/RudineiTi">http://twitter.com/RudineiTi</a>
Rudineiw on irc.freenode.net <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://irc.freenode.net"><http://irc.freenode.net></a>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -


Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>

Dicionários recomendados:

Pylyglot: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>

Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.pt_br.open-tran.eu/">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>

Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>

</pre>
        </blockquote>
        <pre wrap="">-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/a584572f/attachment-0001.html"><https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/a584572f/attachment-0001.html></a>

------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 29 Jan 2013 10:12:38 -0200
From: "Neliton Pereira Jr." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nelitonpjr@gmail.com"><nelitonpjr@gmail.com></a>
To: Brazilian translators list <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"><ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com></a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:5107BCB6.6040903@gmail.com"><5107BCB6.6040903@gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Sugestões revisadas. Abraço!

Neliton



Em 24-01-2013 21:33, Rudinei Weschenfelder escreveu:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">Solicito revisão para as strings que estavam faltando ser traduzidas
no pacote:

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/mono/+pots/mcs/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/mono/+pots/mcs/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>

-- 
Atenciosamente,
Rudinei Weschenfelder
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/RudineiTi">http://twitter.com/RudineiTi</a>
Rudineiw on irc.freenode.net <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://irc.freenode.net"><http://irc.freenode.net></a>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -


Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>

Dicionários recomendados:

Pylyglot: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>

Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.pt_br.open-tran.eu/">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>

Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>

</pre>
        </blockquote>
        <pre wrap="">-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/9a94f81e/attachment-0001.html"><https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/9a94f81e/attachment-0001.html></a>

------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 29 Jan 2013 10:35:30 -0200
From: "Neliton Pereira Jr." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nelitonpjr@gmail.com"><nelitonpjr@gmail.com></a>
To: Brazilian translators list <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"><ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com></a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Lista de pacotes
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:5107C212.3050809@gmail.com"><5107C212.3050809@gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Grande Tiago!  Abraço!

Neliton


Em 24-01-2013 14:48, Tiago Hillebrandt escreveu:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">Olá pessoal, boa tarde!

Enquanto a lista de pacotes do wiki não está atualizada para as
traduções do 13.04, disponibilizo uma listagem alternativa em meu blog
pessoal :-)

<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/">http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/</a>

Abraços,
-- 
*Tiago Hillebrandt*
Ubuntu Member
Ubuntu Brazilian Community Council Member


Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>

Dicionários recomendados:

Pylyglot: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>

Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.pt_br.open-tran.eu/">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>

Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>

</pre>
        </blockquote>
        <pre wrap="">-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/421fd034/attachment-0001.html"><https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/421fd034/attachment-0001.html></a>

------------------------------

Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>

Dicionários recomendados:

VP: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a>

Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://pt-br.open-tran.eu/">http://pt-br.open-tran.eu/</a>

Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>

</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">Solicito revisão dos pacotes:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/virt-manager/+pots/virt-manager/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/virt-manager/+pots/virt-manager/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/libgsf/+pots/libgsf/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/libgsf/+pots/libgsf/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/transmission/+pots/transmission/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/transmission/+pots/transmission/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>

Abraços,

</pre>
    </blockquote>
    Solicito revisão dos seguintes pacotes:<br>
    <br>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
      charset=ISO-8859-1">
    <a
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome-orca/+pots/orca/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome-orca/+pots/orca/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
    <br>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
      charset=ISO-8859-1">
    <a
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/lftp/+pots/lftp/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/lftp/+pots/lftp/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Paulo Márcio da Hora M. dos Santos
Coordenador do Apoio Técnico em Informática
Universidade Federal da Bahia
UFBA - ICADS/CES
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:paulohora@ufba.br">paulohora@ufba.br</a>
UFBA:     (77)3614-3159
          (77)3614-3539
Pessoal:  (77)9808-2898
          (77)8128-3032

</pre>
  </body>
</html>