<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Em 30-01-2013 09:00,
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a> escreveu:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:mailman.70.1359547214.26193.ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"
type="cite">
<pre wrap="">Enviar submissões para a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr para
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>
Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a>
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a>
Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com</a>
Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of Ubuntu-l10n-ptbr digest..."
Tópicos de Hoje:
1. Re: Revisão de tradução (Neliton Pereira Jr.)
2. Re: Revisão de tradução (Neliton Pereira Jr.)
3. Re: Lista de pacotes (Neliton Pereira Jr.)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Tue, 29 Jan 2013 10:12:15 -0200
From: "Neliton Pereira Jr." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nelitonpjr@gmail.com"><nelitonpjr@gmail.com></a>
To: Brazilian translators list <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"><ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com></a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:5107BC9F.9010505@gmail.com"><5107BC9F.9010505@gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Sugestões revisadas. Abraço!
Neliton
Em 24-01-2013 21:51, Rudinei Weschenfelder escreveu:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Solicito revisão para os seguintes pacotes:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/sudo/+pots/sudo/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/sudo/+pots/sudo/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>
--
Atenciosamente,
Rudinei Weschenfelder
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/RudineiTi">http://twitter.com/RudineiTi</a>
Rudineiw on irc.freenode.net <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://irc.freenode.net"><http://irc.freenode.net></a>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -
Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.pt_br.open-tran.eu/">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/a584572f/attachment-0001.html"><https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/a584572f/attachment-0001.html></a>
------------------------------
Message: 2
Date: Tue, 29 Jan 2013 10:12:38 -0200
From: "Neliton Pereira Jr." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nelitonpjr@gmail.com"><nelitonpjr@gmail.com></a>
To: Brazilian translators list <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"><ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com></a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:5107BCB6.6040903@gmail.com"><5107BCB6.6040903@gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Sugestões revisadas. Abraço!
Neliton
Em 24-01-2013 21:33, Rudinei Weschenfelder escreveu:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Solicito revisão para as strings que estavam faltando ser traduzidas
no pacote:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/mono/+pots/mcs/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/mono/+pots/mcs/pt_BR/+translate?show=untranslated</a>
--
Atenciosamente,
Rudinei Weschenfelder
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/RudineiTi">http://twitter.com/RudineiTi</a>
Rudineiw on irc.freenode.net <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://irc.freenode.net"><http://irc.freenode.net></a>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -
Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.pt_br.open-tran.eu/">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/9a94f81e/attachment-0001.html"><https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/9a94f81e/attachment-0001.html></a>
------------------------------
Message: 3
Date: Tue, 29 Jan 2013 10:35:30 -0200
From: "Neliton Pereira Jr." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nelitonpjr@gmail.com"><nelitonpjr@gmail.com></a>
To: Brazilian translators list <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com"><ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com></a>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Lista de pacotes
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:5107C212.3050809@gmail.com"><5107C212.3050809@gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Grande Tiago! Abraço!
Neliton
Em 24-01-2013 14:48, Tiago Hillebrandt escreveu:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Olá pessoal, boa tarde!
Enquanto a lista de pacotes do wiki não está atualizada para as
traduções do 13.04, disponibilizo uma listagem alternativa em meu blog
pessoal :-)
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/">http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/</a>
Abraços,
--
*Tiago Hillebrandt*
Ubuntu Member
Ubuntu Brazilian Community Council Member
Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pylyglot.org/">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.pt_br.open-tran.eu/">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/421fd034/attachment-0001.html"><https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130129/421fd034/attachment-0001.html></a>
------------------------------
Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
VP: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a>
Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://pt-br.open-tran.eu/">http://pt-br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
Solicito revisão dos pacotes:<br>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<a
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/virt-manager/+pots/virt-manager/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/virt-manager/+pots/virt-manager/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<a
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/libgsf/+pots/libgsf/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/libgsf/+pots/libgsf/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<a
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/transmission/+pots/transmission/pt_BR/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/transmission/+pots/transmission/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>
Abraços,<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Paulo Márcio da Hora M. dos Santos
Coordenador do Apoio Técnico em Informática
Universidade Federal da Bahia
UFBA - ICADS/CES
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:paulohora@ufba.br">paulohora@ufba.br</a>
UFBA: (77)3614-3159
(77)3614-3539
Pessoal: (77)9808-2898
(77)8128-3032
</pre>
</body>
</html>