Eu tenho uma dúvida, a tradução de "desktop environment" seria "ambiente desktop", mesmo?<br><br><div class="gmail_quote">2012/10/10 Rafael Neri <span dir="ltr"><<a href="mailto:rafepel@gmail.com" target="_blank">rafepel@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Rudinei, fiz a revisão de suas sugestões! :)<br><br><div class="gmail_quote">Em 10 de outubro de 2012 10:17, Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span> escreveu:<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000066">
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Concordo, Rafael. Esse
projeto do Ubuntu Manual estava meio abandonado, e foi
ressuscitado há pouco tempo com a atualização para o 12.04. Também
acho importante ter esse manual traduzido. <br>
<br>
Abraço!<br>
<br>
Neliton <br>
<br>
<br>
<br>
</font>
<div>Em 09-10-2012 15:45, Rafael Neri
escreveu:<br>
</div><div><div>
<blockquote type="cite">Já que o prazo para as traduções do Quantal está
encerrado, eu os convido para traduzir o "Ubuntu Manual".
Considero importantíssimo a conclusão do manual, pelo menos pra
versão LTS, porque servirá de auxilio para novos usuários.
<div>
<br>
</div>
<div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/</a><br>
<br>
<div class="gmail_quote">Em 9 de outubro de 2012 10:18, Neliton
Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span>
escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000066"> <font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Olá pessoal!<br>
<br>
Hoje encerrou o prazo para as traduções, às 07:30 do
nosso horário local. Agora o Quantal está em "final
freeze", sendo preparado para o lançamento.<br>
<br>
Atingimos 100% da tradução dos pacotes considerados
essenciais e 83,12% do total dos pacotes. Além disto,
muitas strings da interface foram revisadas.<br>
<br>
Gostaria de agradecer a todos: antigos colaboradores,
novos colaboradores, quem colaborou muito, quem
colaborou pouco. TODA colaboração é importante na
construção de um Ubuntu cada vez melhor!<br>
<br>
E apesar de termos esse prazo para tradução, gostaria de
ressaltar que o trabalho não para. Os pacotes de idiomas
são atualizados com frequência e o resultado da tradução
a cada ciclo é fruto de um trabalho contínuo. Portanto,
continuem participando desse nosso belo trabalho
comunitário!<br>
<br>
Grande abraço a todos,<br>
<br>
Neliton<br>
</font> </div>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>