Revisado brother!<br><br><div class="gmail_quote">Em 7 de agosto de 2012 10:16, Luís Knob <span dir="ltr"><<a href="mailto:luisdknob@gmail.com" target="_blank">luisdknob@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Oi, finalizei o pacote update-manager, podem dar uma corrigida? Achei que algumas frases não ficam tão boas quanto passado para o português sem uma construção mais explicativa. Mas fica no consenso do revisor se isso é necessário.<br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/update-manager/+pots/update-manager/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/update-manager/+pots/update-manager/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all</a><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br clear="all">
<br>-- <br><font style size="2">Atenciosamente,</font><br style><b style><font size="4">Luís Augusto Dias Knob</font></b><span style="vertical-align:baseline;font-variant:normal;font-style:normal;font-size:12pt;background-color:transparent;text-decoration:none;font-family:Arial;font-weight:normal"><br>
<font style="color:rgb(153,153,153);font-family:times new roman,serif" size="1">Analista de Suporte - ELETROCAR<br>Junior Level Linux Professional (LPIC-1) - LPI ID </font></span><font style="color:rgb(153,153,153);font-family:times new roman,serif" size="1"><span style="font-weight:normal;font-style:normal;font-variant:normal;text-decoration:none;vertical-align:baseline">203191</span><span style="font-weight:normal;font-style:normal;font-variant:normal;text-decoration:none;vertical-align:baseline"></span></font><span style="vertical-align:baseline;font-variant:normal;color:rgb(153,153,153);font-style:normal;font-size:12pt;text-decoration:none;font-family:Arial;font-weight:normal"></span><font style="color:rgb(153,153,153)" size="1"><span style="font-family:times new roman,serif"></span></font><br>
<br><br>
</font></span><br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>