Olá Neliton,<br>
<br>
Pelo que notei, as traduções do ubuntu-docs são convertidas para XML.
Sendo assim, para gerar os XMLs a partir do PO sugiro a leitura do
tópico "Testing translations" em
<a href="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam/Translation">https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam/Translation</a>.<div><br></div><div>Boas traduções!<br>
<br>
Abraços,<br class="Apple-interchange-newline">-- <br><div><b>Tiago Hillebrandt</b></div>Ubuntu Member<br>Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil<br>Líder do Time de LoCo Ubuntu-BR-SC<br>Coordenador do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil<br>
Blog: <a href="http://tiagohillebrandt.eti.br/" target="_blank">http://tiagohillebrandt.eti.br</a><br>Twitter: <a href="http://twitter.com/tiagoscd" target="_blank">http://twitter.com/tiagoscd</a><br>Launchpad: <a href="http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt" target="_blank">http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt</a><div>
<br></div><div><br><div class="gmail_quote">Em 28 de julho de 2012 22:32, Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000066" bgcolor="#FFFFFF">
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Olá Tiago,<br>
<br>
Já gerei o arquivo .mo. O problema é que não estou encontrando o
arquivo do sistema (que deveria se chamar "ubuntu-help.mo") para
substituí-lo pela versão que estou trabalhando e assim testá-la.
Não está lá nas pastas /usr/share/locale ou
/usr/shar/locale-langpack, nem em nenhuma outra pasta. Já tentei
até usar o script para localização de strings nos pacotes de
tradução, para ver se localizava o arquivo, e nada. É como se ele
não existisse.<br>
<br>
Abraço!<br>
<br>
Neliton<br>
<br>
<br>
<br>
</font>
<div>Em 28-07-2012 21:45, Tiago Hillebrandt
escreveu:<br>
</div><div><div class="h5">
<blockquote type="cite">Olá Neliton,
<div><br>
</div>
<div>Você pode baixar o arquivo PO e compilá-lo através do poedit
(aplicativo gráfico).</div>
<div><br>
</div>
<div>Na hora que você abrir e salvar o arquivo PO no poedit (mesmo
que não modifique nada) ele automaticamente gera o MO na mesma
pasta.</div>
<div><br>
</div>
<div>Também é possível gerar o MO via linha de comando com o
msgfmt.<br>
<div><br>
</div>
<div>Abraços,</div>
<div>-- <br>
<div><b>Tiago Hillebrandt</b></div>
Ubuntu Member<br>
Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil<br>
Líder do Time de LoCo Ubuntu-BR-SC<br>
Coordenador do Time de Tradução do Ubuntu para Português do
Brasil<br>
Blog: <a href="http://tiagohillebrandt.eti.br/" target="_blank">http://tiagohillebrandt.eti.br</a><br>
Twitter: <a href="http://twitter.com/tiagoscd" target="_blank">http://twitter.com/tiagoscd</a><br>
Launchpad: <a href="http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt" target="_blank">http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt</a></div>
<div><br>
<br>
<div class="gmail_quote">Em 28 de julho de 2012 21:34, Neliton
Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span>
escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000066" bgcolor="#FFFFFF"> <font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Saudações!<br>
<br>
Estou trabalhando na revisão do pacote ubuntu-docs
(ajuda do Ubuntu). Como já passei da metade da
revisão, baixei o arquivo .mo para testar a tradução e
me deparei com um problema: não existe (ou pelo menos
não consigo encontrar) o arquivo ubuntu-help.mo para
que eu possa substituí-lo e assim testar a tradução.
Alguém saberia me dizer o que acontece e como eu
poderia testar a tradução? O arquivo de ajuda estaria
gravado com outro nome no sistema?<br>
<br>
Abraço a todos!<span><font color="#888888"><br>
<br>
Neliton<br>
</font></span></font> </div>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<div><br>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>
</div></div>