<div class="gmail_extra">Então, cadastre-se lá e se ofereça para ser tradutor! A tradução não entra mais no Precise, então, no que diz respeito ao Ubuntu, faltam seis meses pra terminá-lo. Acredito que dá tempo, mesmo em passos curtos.<br>

<br>Sobre gostar ou não do programa, acredito que não seja relevante na decisão de traduzi-lo ou não. Até porque muita gente que não o conhece poderia conhecê-lo e gostar dele se ele tivesse traduzido mas, por não estar, nem o experimentaram direito. <br>

<br>Acho que o Tiago também pensa assim, mas apenas expressou a opinião dele.<br><br><div class="gmail_quote">Em 24 de abril de 2012 15:01, Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Também não meu programa de planilha preferencial, Tiago, mas muita
    gente gosta dele. Entretanto, me parece estranho que não seja
    prioridade de tradução lá do povo Gnome (a tradução está em 62%
    apenas).<br>
    <br>
    Obrigado pela informação.<br>
    <br>
    Abraço!<br>
    <br>
    Neliton<br>
    <br>
    <br>
    Em <a href="tel:24-04-2012%2008" value="+12404201208" target="_blank">24-04-2012 08</a>:40, Tiago Hillebrandt escreveu:
    <blockquote type="cite">Olá Neliton,<br>
      <br>
      Particularmente confesso que detesto ele, mas vamos lá :-)
      <div><br>
      </div>
      <div>Creio que os pacotes do Gnome Office são traduzidos
        diretamente no upstream [0].
        <div><br>
        </div>
        <div>[0] <a href="http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/gnome-office/ui/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/gnome-office/ui/</a></div>
        <div><br>
          Abraços,
          <div class="gmail_extra">-- <br>
            <div><b>Tiago Hillebrandt</b></div>
            Ubuntu Member<br>
            Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil<br>
            Líder do Time de LoCo Ubuntu-BR-SC<br>
            Coordenador do Time de Tradução do Ubuntu para Português do
            Brasil<br>
            Blog: <a href="http://tiagohillebrandt.eti.br/" target="_blank">http://tiagohillebrandt.eti.br</a><br>
            Twitter: <a href="http://twitter.com/tiagoscd" target="_blank">http://twitter.com/tiagoscd</a><br>
            Launchpad: <a href="http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt" target="_blank">http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt</a><br>
            <br>
            <br>
            <br>
            <div class="gmail_quote">Em 24 de abril de 2012 08:32,
              Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com" target="_blank">nelitonpjr@gmail.com</a>></span>
              escreveu:<br>
              <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                Olá!<br>
                <br>
                O Gnumeric é uma das melhores planilhas de cálculo que
                temos para Linux.<br>
                No entanto a versão em português tem vários itens de
                menu que ainda não<br>
                foram traduzidos. Procurando pelo pacote de tradução no
                Launchpad, só<br>
                consegui achar até o Karmic. Alguém sabe dizer se
                Gnumeric não é mais<br>
                traduzido pelo Launchpad?<br>
                <br>
                Abraço!<br>
                <br>
                Neliton<br>
                <br>
                Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
                <br>
                Dicionários recomendados:<br>
                <br>
                Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
                <br>
                Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
                <br>
                Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
                <span><font color="#888888"><br>
                    --<br>
                    Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
                    <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
                    Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
                    <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
                  </font></span></blockquote>
            </div>
            <br>
          </div>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
      <pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>

Dicionários recomendados:

Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a>

Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a>

Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>

</pre>
    </blockquote>
  </div>

<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Pablo Almeida<br><a href="http://www.google.com/profiles/pabloalmeidaff9">http://www.google.com/profiles/pabloalmeidaff9</a><br>
</div>