<font color="#000000"><font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Olá, Rudinei.<br><br>Os pacotes foram revisados e fechados.<br><br>Obrigado e até mais<br clear="all"></font></font></font><span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">--</span><br style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">

<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">Gabriell Nascimento</span><br><br>
<br><br><div class="gmail_quote">Em 1 de janeiro de 2012 20:02, Rudinei Weschenfelder <span dir="ltr"><<a href="mailto:rudinei.ti@gmail.com">rudinei.ti@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div>Olhando a lista de pacotes a serem traduzidos, encontrei alguns que estão com strings não revisadas e que após revisadas os pacotes poderão ser fechados, segue:</div><div><br></div><div><div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/duplicity/+pots/duplicity/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/duplicity/+pots/duplicity/</a></div>



<div><br></div><div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/pppconfig/+pots/pppconfig/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/pppconfig/+pots/pppconfig/</a></div>

<div><br></div>

<div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/glib2.0/+pots/glib20/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/glib2.0/+pots/glib20/</a></div><div><br></div><div>

<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/binutils/+pots/bfd/" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/binutils/+pots/bfd/</a></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">

</font></span></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Atenciosamente,<br>Rudinei Weschenfelder<br><a href="http://twitter.com/RudineiTi" target="_blank">http://twitter.com/RudineiTi</a><div>

<span style="font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px;text-align:left;background-color:rgb(255,255,255)">Rudineiw</span><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px;background-color:rgb(255,255,255)"> </span><span style="font-size:10px;clear:left;color:rgb(51,51,51);font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;line-height:18px;text-align:left;background-color:rgb(255,255,255)">on </span><span style="font-family:'UbuntuBeta Regular',Ubuntu,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:12px;line-height:18px;text-align:left;background-color:rgb(255,255,255)"><a href="http://irc.freenode.net" target="_blank">irc.freenode.net</a></span><br>



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -</div><br>
</font></span><br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://en.pt_br.open-tran.eu/" target="_blank">http://en.pt_br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>