Olá,<br><br>Hoje atualizei meu beta do 11.10 e vi que havia um menu da wacom no gnome-control-center e nele tinha o traço da caneta definido como Suave ou Empresa (inglês Firm)??? Substitui para Forte, mas pode ser Sólido também.<br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br>
<br>-- <br><font style="color:rgb(0, 0, 0)" size="2">Atenciosamente,</font><br style="color:rgb(0, 0, 0)"><b style="color:rgb(0, 0, 0)"><font size="4">Luís Augusto Dias Knob</font></b><span style="font-size:12pt;font-family:Arial;color:#000000;background-color:transparent;font-weight:normal;font-style:normal;font-variant:normal;text-decoration:none;vertical-align:baseline"><br>
<font style="font-family:times new roman,serif;background-color:rgb(255, 255, 255);color:rgb(153, 153, 153)" size="1">Analista de Sistemas - CEDIL<br>Junior Level Linux Professional (LPIC-1) - LPI ID </font></span><font style="font-family:times new roman,serif;background-color:rgb(255, 255, 255);color:rgb(153, 153, 153)" size="1"><span style="font-weight:normal;font-style:normal;font-variant:normal;text-decoration:none;vertical-align:baseline">203191</span><span style="font-weight:normal;font-style:normal;font-variant:normal;text-decoration:none;vertical-align:baseline"></span></font><span style="font-size:12pt;font-family:Arial;color:rgb(153, 153, 153);background-color:rgb(255, 255, 255);font-weight:normal;font-style:normal;font-variant:normal;text-decoration:none;vertical-align:baseline"></span><font style="background-color:rgb(255, 255, 255);color:rgb(153, 153, 153)" size="1"><span style="font-family:times new roman,serif"></span></font><br>
<br><br><div class="gmail_quote">Em 8 de setembro de 2011 01:08, Neliton Pereira Jr. <span dir="ltr"><<a href="mailto:nelitonpjr@gmail.com">nelitonpjr@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Olá!<br>
<br>
Solicito revisão das sugestões de alteração de tradução no pacote<br>
gnome-control-center:<br>
<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br>

<br>
Minha intenção foi desfazer a confusão entre monitor (display) e tela<br>
(screen), que estava inclusive gerando duplicidade nas seções das<br>
Configurações do sistema (em hardware e pessoal).<br>
<br>
Também sugiro a alteração da tradução de "Universal access" de<br>
"Acessibilidade" para "Acesso universal", já que o original em inglês<br>
parece propositalmente diferente do termo "Accessibility".<br>
<br>
Abraço!<br>
<br>
Neliton<br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br><br>